Translation of "is not concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She is not concerned in the affair. | 彼女はその事とは関係がない |
The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない |
I'm not concerned with politics. | 私は政治に関心がない |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
I am not concerned with it. | 私はそれには関係ない |
I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです |
I am not concerned with this. | 私はこのこととはかかわりがない |
So is that life? Not as far as I'm concerned. | コンピュータウィルスは 自力では進化しないからです |
Concerned? | 不安じゃなぁい |
I am not concerned with this matter. | 僕はこの問題と関係ない |
I am not concerned with this matter. | 僕の問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | 私はこの問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | ぼくはこの問題には関係がない |
I am not concerned with their trouble. | 私は彼らのトラブルには関係ない |
I am not concerned with the affair. | 私はその事件には関係ない |
I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない |
I am not concerned with this affair. | 私はこのことには関係がありません |
I am not concerned with this affair. | 私はこのことはかんけいありません |
I am not concerned with this affair. | そんなことは私には関係ありません |
I am not concerned with this affair. | 私にはそんなことは関係ありません |
I am not concerned with this affair. | 私は そんなこととは無関係です |
It's not his intellect I'm concerned about. | 俺が心配してるのは その知性の部分じゃないんだ |
As far as I am concerned the question is not simple. | 私に関する限り その問題は簡単でない |
As far as I am concerned the question is not simple. | 私に言わせれば その問題は単純ではない |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
So, as far as the outside world is concerned, I'm not here. | 家にはいないことになってる |
But I'm not really concerned about the fuel. | この原子炉に使える燃料は 大好物の燃料は |
I mean, not as far as I'm concerned. | なんていうか 書く気がしない |
It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある |
She is concerned about her health. | 彼女は彼女の健康を心配している |
She is concerned about his safety. | 彼女は彼の安否を心配している |
She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている |
He is concerned with the case. | 彼はその事件に関係している |
Master Sorran, the Council is concerned! | lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt |
Well, the Pentagon is concerned, Phillip. | ペンタゴンは心配しているだ |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. | 日本人は社会生活に関する限り よく訓練されていない |
As far as I am concerned, the problem is not a simple one. | 私に関する限り その問題は単純ではない |
It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ |
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified. | しかもかれが自ら清めなくても あなたに責任はない |
This is not the kind of societal problem that I am concerned about. | 私が心配している問題ではありません 機械が意思を持ち始めて 立ち上がり |
Why? coz you not concerned what make them happy! | 上を目指し 成長しようとしているからだ |
As far as I'm concerned, she's not my mom. | よく考えたが俺の母親じゃない |
She is concerned about her mother's health. | 彼女は彼女の母の健康を心配している |
She is concerned about her son's health. | 彼女は息子の健康を心配している |
Related searches : Not Concerned - Is Concerned - Concerned Not To - Not Concerned With - Not Concerned About - Not Only Concerned - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - Is Concerned That - He Is Concerned - Which Is Concerned - Who Is Concerned