Translation of "keep behind" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's 'cause you keep looking behind you. | なぜなら あんたは後ろばかり 見ているから |
Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい |
And you want to keep that hand behind you. | 前に一歩踏み出すことで |
Be silent. Keep your forked tongue behind your teeth. | その割れた舌を引っ込めよ |
Malcolm's right. They'll never keep him behind a desk. | マルコムの言う通りだ 机に縛り付けておくことはできないさ |
i need the money you keep behind your headboard. | お前のヘッドボードの 金も出せ |
We keep a baited line in the water behind the boathouse. | 釣りました 警部 ボート小屋の後ろに良い釣り場 があります |
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last. | 友人についていくことができなかったので とうとう彼は 遅れてしまった |
Keep all the ships on the search. We've left enough people behind. | 置き去りはもうたくさんだ スターバックは置いてはいかない |
I spent my whole career trying to keep bad people behind bars. | 俺のキャリアは 悪い人を刑務所の中に 閉じ込めておく仕事だった |
We keep our heads down, never bothering to look behind the masks. | 息を潜めて... 仮面の裏側は気にすることもない. |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy. | 悪党は刑務所に送るよう 私もすべきことをする |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
Argh! Get behind me! Get behind me! | ついてこい |
Behind them? | 州道だ |
lifelessly behind. | ドアによって彼は 最初に実際にそこに彼を魅惑していたものに気づいた それはの匂いだった |
From behind. | ホジンは私にウンスと彼の時代についてのすべての に語った |
Clear behind. | さがるぞ |
Behind us. | 後ろだ |
Behind us. | うしろ |
From behind. | 背中向きだった |
Behind us. | あっちだ |
Behind you. | 後ろへ |
Behind you! | 後ろだ! |
Nothing behind. | 後に遺した物も無い |
Get behind. | わたしの後ろに |
You have to keep your supply routes open. You have to keep leaving men behind to essentially guard the supply routes. So just as the longer your campaign, and the further into enemy territory you have, you have to keep leaving men behind to guard it. | この期間 ナポレオンはロシア人たちとともにいたがりました |
Leave two men behind to keep a look out. Tell the rest to get into the mine. | 様子を見るのに 背後に2人残して 残りの者は鉱山に入るように言え |
Any man who falls behind is left behind. | 仲間についていけない者は 置いていく |
Keep it going. Keep it going. Keep... | いいわ いい感じ そのまま来て... |
When we value these things as individual abilities, we only keep feeling left behind and not moving forward | 個人の価値として育てれば育てるほど 私たちはずっと淘汰される感じで 停滞する感じがするしかないのです |
Maybe a bit behind maybe not behind at all | 少しおくれているかもしれないし 少し進んでいるかもしれないし |
Keep walking. Keep walking. | 歩き続けて |
Keep going, keep going! | もうちょっと |
Keep down, keep quiet! | しゃがんで 静かにしてろ |
Keep it. Keep that. | もういい そこに居ろ |
It's behind schedule. | 予定より遅れている |
She looked behind. | 彼女は後ろを振り向いた |
I'm behind him. | 彼の後ろにいる |
Look behind you. | 後ろを見ろ |
Get behind me. | 兄さん |
We're lagging behind. | マルティニーク出身の精神科医である |
Behind the destruction, | 私は魂の場所を見つけました |
Who's behind this? | something that you will deny even exists |
Related searches : Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Just Behind - Rally Behind