Translation of "largely considered" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | しかし そのテクノロジーのおかげで必然的に全世界に流布する |
largely the same. | シンプルで 低コストなイベントであること |
largely in social networks. | なぜその必要があるかというと |
We largely do business on screen. | かつては従業員が自分に対して どう思っているか |
largely anonymous message boards and forums. | きちんとした責任の 仕組みがない場所です |
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. | わざわざ確認も されていません それで彼らはイスラエルのハイファにある |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
Animals have bodies largely composed of fluid. | 動物は主として液体で構成される体を持つ |
One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる |
My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ |
And each neuron itself is largely unique. | 独自性を備えています 各ニューロンと集合体としての |
That's largely influenced by the sample size. | つまり サンプルの平均 の分布の分散は |
I work in old age homes, largely. | 高齢者が相手です |
Yet this information is largely a secret. | そこで素晴らしい功績を出してきた |
Many old fraternity members, from Leiden largely. | 古くからの友人たちばかりです |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった |
My success is largely due to your help. | 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ |
And this usually takes place on largely unmoderated, | 匿名のメッセージボードや フォーラムで行われます |
These are largely hidden from the immune system. | これらの部位も ウイルスの変異の際に |
It was associated largely with the construction industry. | 中国政府は賢明な対応をしました |
And that was largely because there weren't any. | 笑 |
This is still how I largely eat today. | ステーキハウスに行くと気分が悪くなるのです |
Their role in the world is largely unknown. | そうなんだよ 何の役に立ってるか 全然分かんないんだよね |
She considered his offer carefully. | 彼女は彼の申し出をよく考えた |
He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた |
He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した |
I considered changing my job. | 職業を変えようと考えた |
I considered him a friend. | 私は彼を友人と考えていた |
I considered changing my job. | 私は職を変えようと考えた |
I considered Tom a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Verily he considered, and devised. | かれは想を練り 策謀した |
Have you considered the seed? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
White space differences considered equal | ホワイトスペースの違いを無視する |
let alone considered business school. | それでも彼女らは懸命に |
I was considered a radical. | 経営陣に呼びつけられて |
Considered the quintessential tap dancer, | 純粋な音楽家としての 形式を提示しました |
Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed