Translation of "letters of consent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Silence gives consent. | 沈黙は同意を表す |
Silence gives consent. | 沈黙は承諾の印 |
The first of these is informed consent. | 臨床試験が倫理的にも |
He withheld his consent. | 彼は承認を保留した |
Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い |
letters | 文字 |
I argued him into consent. | 彼は説いて同意させた |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
I've given him my consent. | 彼には承諾したが |
That's right.Not without parental consent. | 保護者の同意なしでは やりません |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent? | 同意がなければ間違いとされる行為が 同意があれば許されるというように これら3つの問いを検討するために |
Type accented letters separately from normal letters | アクセント付き文字をアクセントなし文字と区別して入力する |
letters and five letters and so on. | 一度に1つずつ調べていくのです |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | 理解する上での根幹となります 誤った情報における同意は無駄です |
Mixed Letters | 文字の並べ替え |
Lowercase letters | 小文字 |
Uppercase letters | 大文字 |
KlMBLE Letters. | 重要だと思うんだ |
No letters. | やつは裸で旅してるな |
Parents' letters? | 両親の許可状 |
Shizuru's letters... | 静流の手紙ね |
Six letters. | 6文字だ Rachel |
Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています |
Compare the style of those letters. | それらの手紙の文体を比較しなさい |
The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています |
He is a man of letters. | 彼は文学者である |
I answered neither of the letters. | 私はどちらの手紙にも返事を書かなかった |
Look, Giddy, a man of letters. | 見ろ 学者の先生だ |
It was a collection of letters. | 書簡集だったんです |
Additionally, I found letters of resignation | それに辞表は全員 |
You are right about democracy and consent of the people. | あんたの民主主義と 意見は正当だ |
I interpreted your silence as consent. | あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した |
We interpret your silence as consent. | 黙っているのは承諾したものと解釈します |
He interpreted my silence as consent. | 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した |
I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ |
I interpreted their silence as consent. | 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった |
I interpreted his silence as consent. | 私は彼の沈黙を同意だと解釈した |
Misinformed consent is not worth it. | コインで決めたのと同じ 勘定に入りません |
lack of consent at the moment of death and if we add consent then more people are willing to consider the sacrifice morally justified. | 犠牲が正当化されると考える人は増えた 最後に こう考える人に聞きたい |
But it turns out I can also do it just by looking at letter sequences, the frequency of of single letters or pairs of letters or triplets of letters. | 1文字 2文字 3文字の文字列の 出現頻度を見るわけです 実際に言語認識では文字表を見るだけで 99 の精度が得られます |
And obviously, these are different letters than these letters. | 文字自体は関係ありません 放物線がある場合 |
Compare the style of those three letters. | それら三通の手紙の文体を比較しなさい |
Her duties include making copies of letters. | 手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ |
They're my letters! Let go of me! | 僕の手紙だ |
Related searches : Letters Of Administration - Letters Of Marque - Letters Of Approval - Letters Of Advice - Letters Of Access - Letters Of Commitment - Sequence Of Letters - Letters Of Intention - Letters Of Undertaking - Letters Of Protest - Letters Of Award - Letters Of Thanks - Doctor Of Letters