Translation of "lurk on" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What quirks lurk beneath those rosy cheeks? | バラ色の頬の下に どんなおてんばさんがいるの |
Mawhinney and his Observer lurk in its final position shooting or FFP . | 川の浅い部分 ミーティングポイントを見下ろす隠す |
Guys who don't want their whereabouts known... have to lurk in shadows. | 木島 自分の居場所を 突き止められたくねえ奴はよ 陰でコソコソするしかねえんだよ |
He said Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path. | 悪魔は答えた あなたがわたしを惑わされたので わたしはあなたの正しい道の上で 人々を待ち伏せるであろう |
Behind any of which could lurk a bloodthirsty assassin. So please, doctor, be very careful. | 吸血鬼はどこに隠れているか 分からないから 気をつけてよ |
From off the battlements of yonder tower Or walk in thievish ways or bid me lurk | チェーンくれたクマの轟音と 蛇はWHEREまたは納骨堂社内で私は毎晩シャットダウンし |
Threaten more than Hunding's blows lf you lurk, lusting for battle, choose him as your prey I intend to kill him | フィディングよりもっと強いもので脅せ ここで戦死者を待ち伏せするのなら あいつを獲物としろ 僕はあいつを殺すつもり |
In opposition lie corrupt and entrenched interests that lurk in the corridors of power, for whom there are no reasons to relinquish privileges that they feel are justly deserved. | 権力を固持する姿勢に 特権を放棄しない理由を持たない者に 保険制度を再建する計画はあるか ない |
And do not lurk on every path, making threats and turning away from the path of God those who believe in Him, seeking to distort it. And remember how you were few, and how He made you numerous. So note the consequences for the corrupters. | あなたがたは 旅人を脅かすために どの路上でも待伏せしてはならない また信じる者をアッラーの道から妨げたり 曲げ ようとし てはならない またあなたがたは少数であったが かれが 如何に 数多くなされたかを思いなさい また悪を行ったものの最後がどうであったかを見なさい |
Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from Allah's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters! | あなたがたは 旅人を脅かすために どの路上でも待伏せしてはならない また信じる者をアッラーの道から妨げたり 曲げ ようとし てはならない またあなたがたは少数であったが かれが 如何に 数多くなされたかを思いなさい また悪を行ったものの最後がどうであったかを見なさい |
On, on, on. | すべてオンです |
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on. | |
On! Comet, on! Cupid, on! | 壁の上部に ポーチのトップへ |
Come on, come on, come on, come on! | ほら 帰るわよ |
Come on, come on, come on, come on. | はやくはやく |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Come on, come on, come on, come on! | 頑張れ 頑張れ! |
Start,come on. Come on,come on,come on. | かかれ 早くかかれ |
Come on! Come on! Come on! | 来い |
Come on. Move on, move on. | 奥行きな ほらほら 奥行け |
Come on. Come on. Come on. | ほらおいで! |
Come on. Come on. Come on! | 行きましょ 行きましょ |
Come on, come on, come on. | こっちだ こっちだ こっちだ |
Come on, come on. Come on. | いいぞ いいぞ |
Come on, come on, come on. | さぁ さぁ こっち来て |
Hold on, hold on, hold on. | 頑張るんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 待て 待て |
Come on, come on, come on. | はやく はやく |
Come on, come on, come on. | 動いて 動いてちょうだい |
Come on, come on, come on! | いい加減にしろ |
Come on, come on, come on. | 来い 来い 来い |
Hang on, hang on, hang on. | うぅ... がんばれ がんばれ |
Come on, come on, come on. | 逃げろ 逃げるんだ |
Come on, come on, come on! | 来い 来い |
Come on, come on, come on! | 来い |
Come on... Come on! Come on! | 来やがれ |
Come on, come on, come on. | 急げ, 急げ 急ぐんだ |
Come on, come on, come on. | 頼むよ! |
Hold on, fellows. Hold on, hold on! | 待っててや キミたち 待ちいや 待ちいや |
Come on, buddy, come on, come on. | 来てください進行中で 仲間で 来られて さあ |
Come on, boy! Come on, come on! | よし そうだ 行け |
Study on and on! | どんどん勉強しなさい |
On thrones, looking on. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
come on. come on! | さあ来い! |
Go on. Go on. | 行くんだ |
Related searches : Lurk About - Lurk Around - Lurk Behind - Lurk Over - Lurk Around Corners - On - On On One - On Release - Bears On - Pin On - On Examination - Infer On - Theories On