Translation of "me not knowing" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for knowing me. | 私を理解してくれてて 感謝するわ |
Not knowing what to do, he asked me for help. | どうしていいのかわからなくて 彼は私に助けを求めた |
I mean, not knowing where you were, not knowing what was going on. | どこにいて 何をしているのかも 分からなかった |
He did it without me knowing. | 彼は私が知らずにあんなことをした |
Without me knowing anything about it. | そう |
You're... you're better off not knowing. | むしろ知らない方が |
Maybe it's better off not knowing. | どうやってギャラクティカに戻れた |
Even without knowing this feeling surprises me | この感じに驚く 俺は 何か違う おまえが俺を狂わせる |
Scientists love mysteries, they love not knowing. | 私は分からない状態は怖くはありません |
You're not gonna tell me we're supposed to believe this kid, knowing what he is. | それでも やつを信じろと 言うのか |
Do you continue to like me, even knowing the real me? | 本当の私を知っても好きでいてくれる |
Knowing. | |
Not knowing what to say, he remained silent. | 何を言っていいのか分からなかったので 彼は黙っていた |
Not knowing what to say, she remained silent. | 何を言ったらいいか分からなかったので 彼女はだまっていた |
Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので 彼女は黙っていた |
Not knowing what to do, I did nothing. | 何をしていいかわからなかったので 何もしなかった |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ってよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙ったままでいた |
Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず 彼女はただ微笑むだけだった |
Not knowing what to say, she just smiled. | なんと言ってよいかわからず 彼女はただほほえむだけだった |
Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | 何と言ってよいかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので 私は黙っていた |
Not knowing what to say, I kept silent. | どう言っていいのかわからないので黙っていた |
Not knowing what to do, she remained silent. | どうしたらいいか分からなかったので 彼女は黙っていた |
I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない |
Wisdom does not consist only in knowing facts. | 知恵というものは単に事実を知っているだけではない |
Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて 彼女を呼んでみた |
What would you have predicted, not knowing this? | 1900年から1929年における |
They don't feel frightened by not knowing things. | それはそれで更に興味深いことだと思います |
Not a care in the world. Not knowing that we're nothing. | 己を知らず性に興ずる楽しさよ |
And Firawn said bring unto me every magician knowing. | フィルアウンは言った 凡ての老練な魔術師を ここに呼んで来なさい |
Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので 私は黙ってそこに立っていた |
Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので 私は黙っていた |
Not knowing what to do, I asked for help. | どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた |
Not knowing what to do, I asked for help. | どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた |
Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので 私は警察に電話した |
Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず 私たちは警察に電話した |
Related searches : Not Knowing - Is Not Knowing - Of Not Knowing - By Not Knowing - Not Knowing That - Me Not - Forget-me-not - Forget Me Not - Not For Me - Not From Me - Not On Me - Touch-me-not - Not By Me