Translation of "meant to do" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We do only what we're meant to do. | 課されたことをするまでだ |
I do hope Agent Dunham meant to do that. | ダナム捜査官がうまくやることを望む |
It was clear what he meant to do. | 彼が何をしようとしていたのかははっきりしていた |
But I'm doing what I was meant to do. | そう 僕は...君が 予想してなかった問題だろうね |
I never meant to do it. It's like awareness. | せっかく捕まえた連中がまた街へ帰るんだ 君の信用がおちたせいでね |
We aren't meant to do these things by ourselves. | 一人でがんばる必要ない |
Do you think she meant it? | ママ本気 |
I am trying to do the job that you were meant to do. | 私はね あなたがやるべき仕事をしてる |
He meant those who do not contribute to the community. | もし教会の救済がすぐ近くに 来ているとすれば とパウルは続けて語り |
You're meant to be. | こうやって |
They were meant to. | そのつもりだったから 参考 It was meant to be そういう運命だった |
Wasn't meant to be. | 欲しがらなかった |
Was I meant to? | 私が |
I meant to me. | すごく誇らしい |
He wasn't meant to... | アイツは ついてなかった |
What do you think he meant by that? | 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか |
What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う |
I never meant to do that. I wanted to kill Fricke, not Claire. | あんなことをするつもりは 無かった 殺したかったのは フリックで クレアじゃない |
I meant to have come. | 私は来るつもりだったのですが |
I think he meant to. | 僕達に出かけ いないで欲しいんだろう |
You meant to kill me. | 僕は自分が何をしてるか 分からなかったんだ 本当だ |
He never meant to go. | パスポートのために殺した可能性は? |
It was meant to be. | 運命なのよ |
I meant to say Rocky. | ロッキーのつもりだった |
It was meant to be. | これでいいんだ |
Least it's meant to be. | Least it's meant to be. |
Gideon meant everything to him. | あり得ないわ |
I meant to ask you. | 一つ聞きたい |
We're meant to be expendible. | 消耗品のように作られている |
I meant to close that. | 扉を閉め忘れた |
It wasn't meant to, asshole. | これも運命さ |
It was meant to maim. | 重症を負わせるのが 目的だ |
I meant it'd be good to do it with my parents there. | 両親に紹介しなきゃ |
He was my son. What do you think he meant to me? | 息子だった それ以上何が |
The war is not meant to be won. It is meant to be continuous. | 戦争の目的は勝つ事でなく 継続させることだ |
It's Nietzsche, do you think that's what I meant? | ここがいいわね |
I meant... | 地球接近物体を探し出す宇宙警備として働いています |
And what this meant to be is really meant to be this thing over here. | 実際には この部分と同じことです 具体的には delta は |
There's meant to be a peace deal. Hac was meant to be a safe haven. | 平和協定によって ハッチは安全な場所になるはずでした |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | 口はパンとつなげると 食べる を意味しました さらに牛の記号を加えると |
After Kay died, I knew everyone would think I meant to do it. | ー 見たことを言ってるだけさ どうだった 恐怖を感じたかい |
I only meant perhaps if we were to do it without the boy. | わたくしはただ... あの小僧がいなくても お出来になるのではないかと |
Slughorn's having a Christmas do, you know And we're meant to bring someone | クリスマスの会には 誰かを誘っておいでって |
I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが |
Her son meant everything to her. | 彼女は息子だけが生きがいだった |
Related searches : Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Say - Meant To Stay