Translation of "most brutal" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These guys are the most brutal criminals in Afghanistan. | 彼らはアフガニスタンで最も 残忍な犯罪者達です |
Brutal Chess | Brutal Chess |
It's one of the most brutal labour camps in the country. | 彼が収容所で誕生した理由は |
In choosing Hotel Rwanda, they explored genocide of the most brutal kind. | 極めて残忍な 大量虐殺を目の当たりにしました この映画は 涙を誘う一方で 鋭い疑問を引き出しました |
It can withstand the most brutal injury... and yet repair itself miraculously. | 損傷を受けても 自然治癒する 誰もが知っている |
But it was really brutal. | やっつけてしまったのです |
I mean, it's quite brutal. | ところで 他にも心配事があります |
Rigsby has a brutal streak. | リグスビーには 凶暴な傾向があるんだよ |
It just means these tasks are designed to test you in the most brutal way. | だってトーナメントの課題は過酷だもの |
It's kind of a brutal quote. | これはあの家の初期のデザインです |
Right, like cutting lawns is brutal. | 夏の間中 近所の芝生という芝生を刈って お金をもらっていました |
Brutal couple of years, huh, Charlie? | 2年苦しかったよな |
To the point... At that brutal age... | 腐敗した権力者たちに 死を与えるほどでしたが 我々はそこまでする必要はありません |
Are they brutal killers or patriotic defenders? | それとも熱心な愛国者か どちらでしょうか |
I've heard enough about your brutal killings. | 脱ぐ _私は後であなたに追いつくだろう |
It is brutal and cruel and dark. | 地を覆う野蛮行為と暗黒... |
Well, if the wind's not too brutal. | そうだな 風が強すぎなければ |
And she died a brutal death and... | 彼女は残忍な死を迎えて |
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた |
Nice boys became brutal guards, healthy kids got sick. | 元気な若者がゾンビになった |
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke. | 残忍な独裁者に対して抗議し 恐れずに話しました ドーナツ1つを得る願いだけではなく |
The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された |
The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している |
Seven brutal years of dictatorship which we spent in exile. | 私達家族は国外追放されていました さて現在 我々の民主主義は |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | しかしとても乱暴に |
Yes, the brutal murder of the vice curator Giselle Mares. | ジゼル マレス副館長の 殺害事件ですね |
His brutal dictatorship has been perpetrating since he took power. | 彼が政権について以来 野蛮な独裁政権が 続いているのです |
We have, Your Highness. The red man is a brutal adversary. | ございます 実に野蛮な敵で... |
19 Americans have lost their lives to brutal acts of terror... | ここ3日間で 19人のアメリカ人が テロリストの残忍な行為によって 亡くなりました... |
What we do here is brutal and it does leave people devastated. | ここで働かせるのは残酷だ 皆ショックを受けてる |
And al Qaeda's extremist allies within the Taliban have waged a brutal insurgency. | しかし 3年間で流れが変わりました |
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi. | カダフィの残忍な独裁政権を糾弾することによって 彼らは結束の強さを教えてくれました |
You know what's out there a short, brutal life and an agonizing death. | みんなだよ 分かってるはずだ 短く辛い生命と残酷な死... |
This fight... will be brutal beyond anything you've ever seen... and you too. | この闘いは 君が見た事も無いような 凄惨な物に あんた等にとっても |
Tonight, those blessings have seen us through a brutal attack by a desperate tyrant. | そのご加護により残忍な攻撃から 我々は神に救われたのです |
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide. | 残酷な殺人の現場から逃げていったことが目撃された |
Second is, when a country has been subjected to one of the most immense, brutal forms of exercise of power we had the Red Army for 10 continuous years, 110,000 strong, | 国が 大規模かつ残忍な権力に属していた時 国には赤軍が |
It was the brutal realization, the first morning, that the Indian students were better than me. | 初日の朝 気づいてしまったのです インドの学生は私よりも優秀でした 笑 |
Most Gracious, Most Merciful | 慈悲あまねく慈愛深き御方 |
The nazi occupation and brutal dictatorships of the 20th century have not been erased from peoples memories. | 自分たちの安全や より良い生活は 国や警察によってはもたらされないのだということは |
But the world isn't a fairy tale, and it could be more brutal than we want to acknowledge. | 更に酷い現実も存在しうる一方で 皆が思っているより 状況は明るいという可能性も |
Well, 80 percent of the men in Lesotho worked in the mines over the border, in brutal conditions. | 国境を越えて隣国にある鉱山で 過酷な環境のなかで働いていました このような状況にも関わらず 彼らの村を訪れたちょっと不似合いな白人男性の私を |
Just like I bought every piece of your psycho brutal nonsense, ever since you hooked up with him. | 彼と関って以来 君の病的な 異常の世界を信じたようにな |
The Most Gracious, the Most Merciful | 慈悲あまねく慈愛深き御方 |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | 慈悲あまねく慈愛深き御方 |
Related searches : Brutal Honesty - Brutal Conditions - Brutal Force - Brutal Treatment - Brutal Facts - So Brutal - Brutal Crackdown - Brutal Way - Brutal Attacks - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific