Translation of "most pleasing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
will have a most pleasing life. | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
It should be pleasing. | きっとお気に召していただけると思います |
There's no pleasing them!' | アリスはますます困惑だったが 彼女は何も言わずに無駄がなかったと思った |
shall inherit a pleasing life, | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
That should be pleasing to anyone. | だれにでも気に入ってもらえますよ |
he will have a pleasing life. | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
His shall be a pleasing life | こうしてかれは至福な生活に浸り |
Simple, yet visually pleasing card back | シンプルでありながら感じの良いカード裏側Comment |
Simple, yet visually pleasing card back. | シンプルでありながら感じの良いカード裏側Name |
Pleasing maidens preside there in splendour | 魅力的な乙女達がそこを粛然と仕切っています |
The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった |
He shall be in a lifewell pleasing. | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
Return to your Lord, pleased and pleasing! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
In them shall be good and pleasing. | そこには素晴しく美しい乙女がいる |
I like artificial flowers. They are pleasing. | 私 造花大好きなんです 見てると 心がとっても安らぐっていうか |
So he shall be in a pleasing life | こうしてかれは至福な生活に浸り |
return unto thy Lord, well pleased, well pleasing! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
shall live in a life which is pleasing, | 幸福で満ち足りて暮らすであろう |
return to your Lord, well pleased, well pleasing. | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
It shows a pleasing affection for her sister. | お姉さんへの愛情を感じた |
Here you can be redeemed in pleasing God. | ここでは神の喜びに 触れることが出来ます |
The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって 喜びを与えてくれるものだ |
I said so with a view to pleasing him. | 私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ |
I did so with a view to pleasing him. | 私は彼を喜ばすためにそうした |
Then he shall be in a life well pleasing | こうしてかれは至福な生活に浸り |
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing. | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
So he shall be in a life, well pleasing. | こうしてかれは至福な生活に浸り |
Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる |
Return to your Lord, well pleased and well pleasing Him. | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
Return to your Lord, well pleased and pleasing to Him , | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
At first, perhaps, but after a while they were pleasing. | 私は いい人達だと思ったわ |
It shows affection for her sister, it's a very pleasing. | お姉さんへの愛情を感じた |
It is remarkably pleasing to see you again, old friend. | 旧友と再会出来て 非常に嬉しい |
Return to your Lord, well pleased (with him), well pleasing (Him), | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
I must tell you that nothing of this is pleasing me, | 来てくれたか バーン 言っておくが 気に食わんぞ |
On that Day intercession shall not avail save of him whom the Most Compassionate Lord permits, and whose word of intercession is pleasing to Him. | その日 慈悲深い御方に御許しを得ている者以外の執り成しは無益であろう その者の言葉は かれに受け入れられる |
As a child, she was affectionate and pleasing, and fond of me. | 幼い頃は優しく 僕になついて |
Come back to your Lord, Well pleased (yourself) and well pleasing unto Him! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
At first, perhaps, but after a while I found they were very pleasing. | 私は いい人達だと思ったわ |
It's almost pleasing to see it you promised me that you'd protect him! | 王の勇気と決意は固く 見事なほどです あなたは彼を守ると約束しました |
We have set constellations in the heavens and made them pleasing to the beholders, | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ |
Come back thou to thy Lord, well pleased (thyself), and well pleasing unto Him! | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
There is a man who talks well of the world to your pleasing, and makes God witness to what is in his heart, yet he is the most contentious | 人びとの中には この世の生活に関する言葉で あなたの目をくらませる者がある そしてかれらは 自分の胸に抱くことの証人としてアッラーを呼ぶ だがこのような人間こそ最も議論好きな敵である |
Return to your Lord well pleased (with your blissful destination), well pleasing (to your Lord). | あなたの主に返れ 歓喜し御満悦にあずかって |
Most Gracious, Most Merciful | 慈悲あまねく慈愛深き御方 |
Related searches : Visually Pleasing - People Pleasing - Particularly Pleasing - Pleasing Appearance - Pleasing Others - More Pleasing - Very Pleasing - Pleasing Result - Pleasing Manner - Pleasing Design - Esthetically Pleasing - Aesthetically Pleasing - Pleasing Effect