Translation of "my entire" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
My... entire... my entire adult life, | ずっと... ずっと 誰かの指示に |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
You slaughtered my entire civilisation. | お前が文明全体を虐殺したんだ |
I'm wearing my entire wardrobe. | 僕の服 これで全部だよ |
I lost my ship almost my entire crew. | 船を失い クルーの殆ども死んだ |
And, he's got my entire checklist. | SM レザー 股サポーター コック リング 乳首クリップ 攻め 受け |
He flipped my entire model over! | 俺の模型をひっくり返した |
Well, that wasn't my entire plan. | そんなつもりは無いよ |
At my age that's my life, that means my entire life. | この歳なら 残りの全人生だ |
I've ever seen in my entire life. | . あ そう |
Joshua... you've known me my entire life. | ジョシュア 私が産まれた時から 貴方は私を見て来た |
Please give my best to the entire family. | 家族の皆さんによろしく |
I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました |
The entire planet is rotating beneath my feet. | 僕の足元で 回っている 全世界が僕の下にある |
My entire panty line is made in Vietnam. | 俺のパンティー工場は ベトナムにあるんだぞ |
Sara, I've known your family my entire life. | サラ,君の家族を昔から 知っていた |
No, I've been doing that my entire life. | 僕は逃げるべきか |
In that moment, my entire life was completely in my control. | もしあなたが 日々このような 極限の状況に生きているとき |
There's, there's entire, there's entire | ここでは心理学などの行動科学の為の応用統計として |
I only spent my entire childhood with my ass in a boat. | 私は幼少期をボートの上で過ごしたわ |
The entire ocean. The entire world! | 太平洋ぜんぶ 世界の海ぜんぶを支配だ |
I spent my entire early career making complex stuff. | 沢山複雑なものを作りました |
Three things I've tried to avoid my entire life. | 笑 |
I never considered anything else in my entire life | バードウォッチングは苦手だし カエルの鳴き声も聞き分けられませんでした |
My message to TEDGlobal and the entire world is | 全世界に言わせてください キベラは |
An entire legion of my best troops awaits them. | 精鋭の1個大隊が 待ちわびているのだからな |
I'm gonna give this little boy my entire factory. | 私は息子さんに 私の工場を あげるようと思うんです |
I have taken care of you my entire life. | ずっと姉さんの世話をしてきた |
I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ |
I leave my entire fortune of one hundred billion dollars. | 私の全財産 10億ドルを残します |
That deuche bag talked during my entire Celine Dion tribute. | セリーヌ ディオン あんたの十八番ね 大好きよ |
I've not wanted to sleep with in my entire life. | 魅力的な最初の女性かもしれないよ |
I have lived my entire life without regret until now. | 今まで全生涯を通じて後悔は無い |
I've never felt so much indifference in my entire life. | こんなに無関心なのは 人生で初めて |
This rock has been waiting for me my entire life. | 俺の死を待ってる |
Entire Week | すべての曜日 |
Entire Image | 画像全体 |
Entire Page | 全ページ |
I expected my entire life to be a diplomat, to be serving my country. | 大使になることが私の目標でした |
What I included was like my procedure, my timeline, budget, really entire grant proposal. | 研究手順 材料一覧を書き上げて 助成の提案書のようなものでした 200人ほど それくらいの人が返事をくれました |
On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ |
God, the one who rules the entire universe, wants my bread? | そして急いで礼拝堂に戻りました 誰かが見つける前に持ち帰らなければ |
It's the entire history of my family in a single game. | トレイン というゲームもあります |
Yeah, but I've never picked a fight in my entire life. | ケンカは苦手なんだ |
You turned my entire Department upside down Based on her testimony? | 全ては彼女の証言を元に |
Related searches : My Entire Career - My Entire Life - Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Area - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site