Translation of "not be affected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Well, why would they be affected and we're not? | どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした |
He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした |
You're not the only one affected... | この状況で苦しんでいるのは あなただけじゃない |
Trent is not an affected twit. | トレントはバカじゃないかも |
Infrastructure is going to be affected. | 世界中の多くの空港は 海岸沿いに位置します |
I'll be deeply affected by his death. | もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう |
How long will his vision be affected? | それは どれくらい続くんですか |
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, | かれらは それで後の障を残さず 泥酔することもない |
Files affected | 影響を受けるファイル |
You're not the only one affected by this. | この問題は 私の問題でもあるのよ |
They will not be affected by any weariness there, and they will never be made to leave. | そこでは疲れ(結?)ことなく また 永遠に そこから追われることもない |
I affected not to understand what he was saying. | 私は彼の言っている事がわからないふりをした |
It's not just the children who are affected, though. | ざわめき ドイツの研究で明らかになりましたが |
You'd be surprised how kids are affected by this. | 庭いじりは最も治療力のある 大胆不敵な行為だ |
You'd be surprised how kids are affected by this. | ガーデニングは もっとも癒し効果があり |
Sure I'm affected. | 気にしてるよ |
It affected you. | 考え方が変わったでしょう? |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
There's nothing on earth that's not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない |
Creates a new project. Currently opened project is not affected. | 新しいプロジェクトを作成します 現在開いているプロジェクトには影響しません |
Opens an existing project. Currently opened project is not affected. | 既存のプロジェクトを開きます 現在開いているプロジェクトには影響しません |
But it's not just the carbonate producers that are affected. | 海洋の酸度に影響される |
My ability to think and write have not been affected. | 昔のままです ネット上では 言いたいことを上手く表現できます |
Worry affected his health. | 気苦労が彼の体に響いた |
How many are affected? | どのように多くの影響を受けていますか |
And we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, | シルヴィア アールが言うとおり 海は人類の生命維持装置なのです |
Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した |
Smoking has affected his health. | タバコは彼の健康に影響した |
The story affected us deeply. | その話に我々は深く心を動かされた |
The event affected his future. | その事件は彼の将来に影響した |
The climate affected his health. | その気候で健康を害した |
The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した |
The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた |
This affected my entire body. | 顎が体全体に |
So our work wasn't affected. | 政府がダメなら 軍部に依頼してみよう |
Is she affected or British? | あのなまりはインチキ |
It's never affected our relationship. | 今回の件で 影響はありません |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない |
Everybody is affected by this, and it should be taught in school. | スクリーンディレクション クローズアップ 広角撮影 といったものを理解し |
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. | 脳と腸に影響を与えました 脳は発達し 腸は縮みました |
I think some of them are going to be affected by this technology. | ヒューマノイド ロボットは 現在まだ非常に未熟で |
The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた |
The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた |
Related searches : Not Affected - Not Yet Affected - Not Negatively Affected - Are Not Affected - Was Not Affected - Were Not Affected - Is Not Affected - Has Not Affected - Be Adversely Affected - Can Be Affected - Could Be Affected - Might Be Affected - May Be Affected - Would Be Affected