Translation of "not so thick" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Not so thick - translation : Thick - translation :
Keywords : 分厚

  Examples (External sources, not reviewed)

So thick(headed).
まぬけだなんて キスまでした仲で言うことなの
It's so thick.
こんなに厚いのよ
You're so thick, I was worried
おまえトロイからさ 心配してたんだ おまえ とろいからさあ しんぱいしてたんだ You're so thick, I was worried
Thick
厚い
I said thick! This isn't thick!
濃いのと言っただろ
So get that into your thick skulls!
自覚を持て 自覚を
Thick lines
太い線
Thick Paper
厚紙
Thick paper
厚手紙
Thick Outline
太いアウトライン
Thick heads.
この ぼんくら頭
Am I not very clear? Perhaps thick pieces
よく分かんないけど ぶ厚いやつなんじゃないの
That book is thick, but it's not very expensive.
その本は厚いが 高くはない
And thick gardens,
繁茂した庭園
Single Thick Line
太い単線
Double Thick Line
太い二重線Banner page
Thick and heavy?
厚くて重い
It's that thick.
この位だ
The ice was so thick as to walk on.
氷はとても厚く その上を歩けた
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない
It's a really thin layer, not a very thick layer.
血液が心臓に入ってくると
The mucus is thick.
ねばねばした鼻汁です
The soup is thick.
このスープはポテポテしてますね
He is thick headed.
彼は頭が固い
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています
Orchards thick with trees,
繁茂した庭園
and thick gardens grow?
様々な園を茂らせる
Thick Outline with Halo
光輪付き太いアウトライン
A thick, tough skin.
よろいをまとっていると 人は傷つけられない
Chocolate milkshake, extra thick.
チョコレート シェイクだ 濃いのを
Looks thick to me.
濃いわよ
Bring a thick more?
肥えた奴にはもっと欲しいか
Cool gear, thick wallet.
父親の部下とデキるのも 時間の問題だぜ
This soup is thick.
これはひどいよ
It is four centimeters thick.
それは4cmの厚さです
The ice is very thick.
その氷はとても厚い
How thick is the board?
その板の厚さはどのくらいですか
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい
He has a thick neck.
彼は太い首をしている
This book is very thick.
この本はとても厚い
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている
And gardens thick with trees.
様々な園を茂らせる
And gardens of thick growth.
様々な園を茂らせる
And gardens of thick foliage.
様々な園を茂らせる

 

Related searches : So Not - Not So - Not So Simple - Not So Quick - Not So Likely - Not So Clear - Not So Helpful - Not So Stressful - Not So Warm - Not So Effective - Not So Ever - Not So Busy - Not So Amused