Translation of "on behalf of" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
On behalf of custodial services, | この場で決を採ろう |
On behalf of my parents ... | 私の両親の代わりに... |
On behalf of Hal and myself, | 現在のあなた そして未来のあなた方皆さんに多くの幸せが訪れることをお祈りします |
She worked on behalf of her family. | 彼女は家族のために働いた |
On behalf of the United States government... | 合衆国政府に代わり |
On behalf of the company, I welcome you. | 一同を代表して 歓迎の意を表します |
On behalf of the company, I welcome you. | 一同を代表して あなたを歓迎します |
She is collecting on behalf of the blind. | 彼女は盲人のために募金をしている |
On behalf of our classmates, I welcome you. | 同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします |
My brother did that on behalf of me. | 弟が私に代わってそれをやった |
I thank you on behalf of my son. | 息子に成り代わってお礼を申し上げます |
On behalf of myself and my late family... | 私自身と私の家族になり代わり |
On behalf of the whole damn human race. | 人類を代表してだ |
I'm transporting this man on behalf of CTU. | CTUにこの男を 護送中だ |
Tell Father on my behalf. | そうじゃなくって |
You get to tell the story on Blake's behalf, on behalf of the people who got the shoes. | ブレイクの代わりに物語を話すでしょう すると突然 それはただの靴 あるいは100個の靴の話しでなくなります |
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. | ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた |
On behalf of the graduating seniors of Parang High School. | 2人は壇上まで上がってください |
The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた |
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. | 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした |
He spoke to me on behalf of the company. | 彼は会社を代表して 私に話してくれた |
He made a speech on behalf of our company. | 彼が会社を代表して演説しました |
The choice of heroes she made on his behalf. | 勇士たちの軍勢を集めよと ヴォータンは娘に命じた |
I come on behalf of one whom I love. | 愛する者の代わりに来た |
He's working on his own behalf. | 彼は自分のためにだけ働いている |
I'll contact Starfleet on your behalf | 艦隊に君が有利になるよう伝えよう |
Shall I testify on your behalf? | 美鈴 私が証言してあげましょうか |
She mailed them on his behalf. | かわりに出してあげたんだそうよ 替他寄過來的 |
We are speaking on behalf of the young people of Australia. | 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします |
To speak on behalf of all people suffering because of Kony | ウガンダは比較的安全とはいえ |
On behalf of the Star League and all citizens of Rylos, | 宇宙同盟とライロスを代表し |
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした |
I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています |
On behalf of my company, I'd like to greet you. | 中隊を代表して 諸君に挨拶をしたい |
On behalf of the regiment's Political Officers, I welcome you. | 連隊の政治委員を代表して 私はあなたを歓迎します |
on behalf of all that fucking bomb equipment you're not. | では 家で爆弾を作る生意気な 奴に代わって... |
Hello, i'm calling on behalf Of your long distance carrier. | あなたのキャリアに有益なお話が |
I attended the meeting on her behalf. | 彼女に代ってその会に出席した |
He is acting on his own behalf. | 彼は自分の利益のために行動している |
My brother did it on my behalf. | 弟が私に代わってそれをやった |
I'm authorized to negotiate on their behalf. | 私には交渉する権限があるのさ |
You'll join the band on our behalf. | 君が代表して恒春のバンドに参加するんだ |
But i can speak on his behalf. | だが彼の代わりに話をすることは出来る |
And for your efforts on our behalf... | 私達のためにあなたが... |
Master Bombad, on behalf of the people of Rodia, I thank you. | マスター ボムバード ローディア人の代表として ありがとうございました |
Related searches : On Behalf - Accepted On Behalf - Held On Behalf - Trading On Behalf - Action On Behalf - On Clients Behalf - Purchased On Behalf - Processing On Behalf - Buy On Behalf - On Behalf From - Brought On Behalf - On Which Behalf - Issue On Behalf - Request On Behalf