Translation of "on tiptoe" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする |
Tiptoe, hello. | とことこ ハロー |
He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた |
I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった |
He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた |
Stands tiptoe on the misty mountain tops. I must be gone and live, or stay and die. | ジュリエットYond光は昼光 私はそれを知って 私ではありません |
He said, You know, I've got the Stockwell Strangler on one side of me, and I've got the 'Tiptoe Through the Tulips' rapist on the other side of me. | 反対側には チューリップ畑 の 強姦魔だ だから怖くなって 部屋にこもりがちになった |
When the violin started playing, they became attentive, got up, and went on tiptoe to the hall door, at which they remained standing pressed up against one another. | ホールのドアにつま先 これで彼らが残ったいずれかに対して 最大押さ立って 別の 父が提起したので 彼らは 台所から聞こえるされている必要があります |
She stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large caterpillar, that was sitting on the top with its arms folded, quietly smoking a | 彼女の目はすぐに上に座っていたあまり大きな毛虫のものを 会った その腕を折ったと 静かに喫煙 長い水ギセル そして彼女のまたは何か他のものの最小の通知を撮る |
Look, man, I'm telling you right off the bat I'm high maintenance, so I'm not gonna tiptoe around your marriage... or whatever it is you've got going there. | 云ったでしょ 私は 手のかかる女よ 婚約者に気を遣いながら 付き合うなんて無理なの |
He looked anxiously over his shoulder as he spoke, and then raised himself upon tiptoe, put his mouth close to her ear, and whispered 'She's under sentence of execution.' | 近くに彼女の耳に彼の口を置き 彼女のうちの文の下です をささやいた 実行 何のため アリスは言った あなたは とても残念です と言うか |
The light in the living room was turned off only late at night, and now it was easy to establish that his parents and his sister had stayed awake all this time, for one could hear clearly as all three moved away on tiptoe. | 彼の両親と妹がいずれかに すべてのこの時間に起きて滞在していたことを立証 すべての3つのつま先で遠ざかっとしてはっきりと聞くことができる 今では誰もが朝までそれ以上のグレに来ないだろうと確信しました |
On, on, on. | すべてオンです |
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on. | |
On! Comet, on! Cupid, on! | 壁の上部に ポーチのトップへ |
Come on, come on, come on, come on! | ほら 帰るわよ |
Come on, come on, come on, come on. | はやくはやく |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Come on, come on, come on, come on! | 頑張れ 頑張れ! |
Start,come on. Come on,come on,come on. | かかれ 早くかかれ |
Come on! Come on! Come on! | 来い |
Come on. Move on, move on. | 奥行きな ほらほら 奥行け |
Come on. Come on. Come on. | ほらおいで! |
Come on. Come on. Come on! | 行きましょ 行きましょ |
Come on, come on, come on. | こっちだ こっちだ こっちだ |
Come on, come on. Come on. | いいぞ いいぞ |
Come on, come on, come on. | さぁ さぁ こっち来て |
Hold on, hold on, hold on. | 頑張るんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 待て 待て |
Come on, come on, come on. | はやく はやく |
Come on, come on, come on. | 動いて 動いてちょうだい |
Come on, come on, come on! | いい加減にしろ |
Come on, come on, come on. | 来い 来い 来い |
Hang on, hang on, hang on. | うぅ... がんばれ がんばれ |
Come on, come on, come on. | 逃げろ 逃げるんだ |
Come on, come on, come on! | 来い 来い |
Come on, come on, come on! | 来い |
Come on... Come on! Come on! | 来やがれ |
Come on, come on, come on. | 急げ, 急げ 急ぐんだ |
Come on, come on, come on. | 頼むよ! |
Hold on, fellows. Hold on, hold on! | 待っててや キミたち 待ちいや 待ちいや |
Come on, buddy, come on, come on. | 来てください進行中で 仲間で 来られて さあ |
Come on, boy! Come on, come on! | よし そうだ 行け |
Study on and on! | どんどん勉強しなさい |
On thrones, looking on. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Related searches : Stand On Tiptoe - Tiptoe Around - On - On On One - On Release - Bears On - Pin On - On Examination - Infer On - Theories On - On Easter - Slap On - Dibs On