Translation of "on your arrival" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I will await your arrival. | 閣下の到着を待ち受けています |
Awaiting your arrival as promised. | 約束通り あなたの到着を待っている |
Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい |
sir, changed your late london arrival, | ロンドン到着の時間が変更されました |
Better make it Dead on Arrival . | 到着時死亡(Dead on Arrival) と |
Dear Great Pumpkin, I'm looking forward to your arrival on Halloween night. | かぼちゃ大王へ ハロウィンで会えますね |
I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました |
The finance minister's anxiously awaiting your arrival. | 大蔵大臣がもう待っている |
He was shot previous to your arrival? | 君が到着する前に 撃たれたと |
Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に 彼はロンドンへ出発しました |
Arrival Turn | 到着する番 |
Notify the arrival of new mail on Gmail | Gmail の新着メールを通知します |
We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている |
Mr. Vale, we've all been wondering about your late arrival. | 私達みんな あなたが遅く 着いたことを不思議がってるの そのことを話してくださらないの? |
On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ 彼はタクシーを呼んだ |
On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第 電話します |
On his arrival in London, he sent me a telegram. | ロンドンに着くとすぐに 彼は私に電報を打ってよこした |
All pronounced dead on arrival at Baylor University Medical Center. | ベイラー大学医療センターで 3人の死亡を確認 |
The arrival of countries | 国が登場しました |
30 seconds to arrival! | クモ到着まで あと30秒 |
A dramatic latenight arrival. | 劇的な深夜の到着 |
Prepare for our arrival. | 僕達の到着を準備して |
Okay? Our arrival where? | 到着って どこに? |
2 45 a.m arrival. | 午前2時45ぜんご到着 |
You know, your family's arrival excited considerable interest among the residents. | あなた達が来て... ここの人達 興味津々 |
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男性は病院に着いた時既に亡くなっていた |
And transported to hospital where he was declared dead on arrival. | 病院に運ばれたが 到着時には 死亡していた |
What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか |
I've been anticipating his arrival. | 彼が来るのを心待ちにしている |
So, soon after my arrival, | あることを再確認しました |
Upon arrival, he was unresponsive. | 到着時 すでに意識不明 |
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個 到着時に壊れていました |
The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ 女王からあいさつを受けた |
I was going to say again, sir, how very unexpected your arrival was. | お帰りとは本当に知らなくて |
No, ma'am. But they will always render honours for your arrival. It's protocol. | そうですね でも あなたが 乗船する事は名誉なんです |
You are clear, General. We await your prisoner's arrival. Thank you, Captain Argyus. | もうすぐ あなたに引き渡す 俺は大富豪だ |
Did you think you were gonna stroll in without immigration flagging your arrival? | 入管を通ったのに 見つからずに 歩き回れると思いましたか |
I congratulate you on your good fortune. Thank you, but we enjoyed good fortune well before your arrival. We are a peaceful people, General. | でもあなた達が来る前も幸運だった 将軍 うちらは平和な人達だ |
It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった |
What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ |
He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい |
He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した |
Related searches : Your Arrival - On Arrival - By Your Arrival - Announce Your Arrival - At Your Arrival - Before Your Arrival - After Your Arrival - Upon Your Arrival - Expect Your Arrival - Confirm Your Arrival - Of Your Arrival - Due On Arrival - Damaged On Arrival - Cash On Arrival