"到来"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
到来 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
到来する天使達だ | AUDlENCE Amen! |
3Dプリンターの到来に伴い | But it's very hard to create that in standard ways. |
我々は到達出来る | We're clear now. |
雪は冬の到来を示す | Snow indicates the coming of winter. |
例えば 船隊が到来 など | He writes It was possible for those who had agreed on this to convey information that, say, a fleet had arrived. |
産業革命の到来と共に | Well the best way to look at that is to do a tiny bit of simplistic statistics. |
ついにチャンス到来だ 完璧だ | Things just got real. This is exactly what we need. |
皆 20年前のブーム到来と同時に | The undersea cable industry is dominated by Englishmen, and they all seem to be 42. |
ユダヤ民族は 解放者メシヤの到来を | The Roman occupation of the nation was in evidence everywhere. |
春の到来と共に草が活気を帯びて来た | The grass came to life with the coming of spring. |
私は春の到来を待ちわびている | I'm longing for the spring. |
私は春の到来を待ちわびている | I'm impatient for spring to arrive. |
黒雲は雷雨の到来を告げていた | Black clouds announced the coming thunderstorm. |
製氷 3.0 世代は冷蔵庫の到来です | They didn't have to be cold time of year. |
ジュネーブから来る列車が駅に到着します | The train from Geneva will arrive at the station. |
人間中心の自覚の到来を示す時代 | An era that will witness the advent of a humancentric consciousness... that will place our world before all others. |
彼らは 寒い季節の到来を感じ分けることが出来る | They can sense the approach of cold weather. |
彼らは来週の今日到着するでしょう | They will arrive a week from today. |
彼らはおそらく来週到着するでしょう | We think it possible that they may arrive next week. |
彼らはおそらく来週到着するでしょう | They're very likely to arrive next week. |
彼らはおそらく来週到着するでしょう | I think it's very likely that they'll arrive next week. |
冬の到来と共に日が短くなりつつある | With the coming of winter, days are getting shorter. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Until the certainty (of death) had come upon us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Till death overcame us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | till the Certain came to us.' |
遂に真実が わたしたちに到来しました | until there came to us the certainty. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Until there came to us (the death) that is certain. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Until the Inevitable came upon us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | until the inevitable event overtook us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Till the Inevitable came unto us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | until death came to us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | till the certainty (death) overtook us' |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Until there came to us the certainty. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | until death approached us . |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Till death overtook us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | until the Inevitable End death overtook us. |
遂に真実が わたしたちに到来しました | Until there came to us (the Hour) that is certain. |
フリーはデジタル化とともに到来します なぜなら | And finally, free. Free is really, really interesting. |
機会の到来をとらえて イメージを行動に移す | Path three, you become a hero. |
到着 | Cooked. |
列車は九時に来てそこへ十時に到着する | The train leaves at nine, arriving there at ten. |
私たちが考えているのはCar 2.0の到来です | All this stuff that happens around. |
問題は どうやって 電動輸送時代の到来を | There's just no way around Newton's third law. |
元夫が到着したぞ 一緒に来るか どうして | (clears throat) booth, I... |
タクシーの到着前に 荷造り出来た ためしがない | I'm never done packing till the cab actually arrives. |
関連検索 : 到来波 - 春の到来 - 到来方向 - 春の到来 - 到来方向 - 時代の到来 - 期限が到来 - 私の到着以来、 - 時に期限が到来 - 私たちの到着以来、 - すぐに期限が到来 - 来来来 - 到達に入って来ます - 殺到