Translation of "on your behalf" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Behalf - translation : On your behalf - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll contact Starfleet on your behalf
艦隊に君が有利になるよう伝えよう
Shall I testify on your behalf?
美鈴  私が証言してあげましょうか
And for your efforts on our behalf...
私達のためにあなたが...
I spoke to the president on your behalf.
私は大統領に君のことを頼んだ
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり ありがとうございます
You can't ask someone to do that on your behalf.
それと エンターテインメントも除きます
Hello, i'm calling on behalf Of your long distance carrier.
あなたのキャリアに有益なお話が
Tell Father on my behalf.
そうじゃなくって
On behalf of custodial services,
この場で決を採ろう
On behalf of my parents ...
私の両親の代わりに...
If there's anything we can do or say on your behalf....
代わりにできることがあれば...
He's working on his own behalf.
彼は自分のためにだけ働いている
On behalf of Hal and myself,
現在のあなた そして未来のあなた方皆さんに多くの幸せが訪れることをお祈りします
She mailed them on his behalf.
かわりに出してあげたんだそうよ 替他寄過來的
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた
I attended the meeting on her behalf.
彼女に代ってその会に出席した
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している
My brother did it on my behalf.
弟が私に代わってそれをやった
On behalf of the United States government...
合衆国政府に代わ
I'm authorized to negotiate on their behalf.
私には交渉する権限があるのさ
You'll join the band on our behalf.
君が代表して恒春のバンドに参加するんだ
But i can speak on his behalf.
だが彼の代わりに話をすることは出来る
And on behalf of the company, I apologize to you for your embarrassment.
きまり悪い思いをさせて ありがとう
On behalf of all Americans, I want to thank you for your service.
国民に代わって 君の働きには感謝する
You get to tell the story on Blake's behalf, on behalf of the people who got the shoes.
ブレイクの代わりに物語を話すでしょう すると突然 それはただの靴 あるいは100個の靴の話しでなくなります
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して 歓迎の意を表します
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して あなたを歓迎します
She is collecting on behalf of the blind.
彼女は盲人のために募金をしている
Who will attend the meeting on her behalf?
彼女に代わって誰が会合に出席するのか
He ran a serious risk on my behalf.
彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします
My brother did that on behalf of me.
弟が私に代わってそれをやった
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます
Are politicians making good decisions on my behalf?
もう一つの大きな理由として
Dumbledore has already risked enough on my behalf.
でもダンブルドアが
My attorney contacted her on my behalf, yes.
連絡は弁護士に任せました
On behalf of myself and my late family...
私自身と私の家族になり代わ
On behalf of the whole damn human race.
人類を代表してだ
No, but I can speak on his behalf.
いいえ 彼の代弁者です
I will stake my career on her behalf.
私の経歴を彼女に賭けます
I'm transporting this man on behalf of CTU.
CTUにこの男を 護送中だ
On behalf of the Republic, we thank you for your valiant service, and we honor your comrade's sacrifice.
共和国を代表して 傑出した功績により ありがとうございました そして同僚の犠牲に敬意を払う
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず あなた自身で行って話すほうが良いでしょう
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした

 

Related searches : Your Behalf - On Behalf - In Your Behalf - Accepted On Behalf - Held On Behalf - Trading On Behalf - Action On Behalf - On Clients Behalf - Purchased On Behalf - Processing On Behalf - Buy On Behalf - On Behalf From - Brought On Behalf - On Which Behalf