Translation of "operated as intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Intended - translation : Operated - translation : Operated as intended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operated by remote control. | 遠隔操作による管理 |
They operated an oil well. | 彼らは油田を経営していた |
He operated the new machine. | 彼は新しい機械を操作した |
He was operated on yesterday. | 彼は昨日手術を受けた |
The meeting was held as intended at the outset. | その会合は当初の予定どおりに開催された |
This video was intended as a rhetorical device only. | つまり仕事場ですでに隠れて広く行われている盗みを紹介するのが目的なのです |
The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した |
Morbius, operated by the electromagnetic impulses... | モービュース 個々のクレル人は 肉体が無い 脳から発する感情を |
All remote operated. But no explosives. | 遠隔操作式 ここに爆薬はなし |
Mommy operated on him. He's fine. | ママが手術したから もう大丈夫よ |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
Actually I had intended to give it as a gift myself | 実は人に贈るつもりだった |
He crossed the Pyrenees, but nothing worked out as he intended. | ピレネーを越えたが 無意味だった |
He was operated on for lung cancer. | 彼は肺ガンの手術を受けた |
He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた |
The Drone is being operated by telepresence. | ドローンはテレパスで 操作されています |
Peter operated on them 6 months ago. | 6ヶ月前 ピーターが 手術したの |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
The surgeon operated on her for lung cancer. | 医者は彼女の肺がんの手術をした |
This store is operated on a cash basis. | この店は現金取り引きが原則です |
Several factors operated to help prices go up. | 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した |
Pardon me. Where are the coin operated lockers? | すみません コインロッカーはどこですか |
We bought one military and we operated another. | 医者に行って こう言う男みたいに |
And that company doctors operated on her, too. | カンパニーの医者が母と同じに 俺も治療したのさ |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. | メールとしての手紙を送ります ご覧の通り たくさんの電子部品が埋め込まれており |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
And that's typically the paradigm under which we've operated. | この枠組みの中で動いてきました しかし 新しい技術 現存する |
This is a remote operated vehicle beneath the ocean. | 遠隔操作ができます 海底を照らすために光を使っています |
I'll reload the page, and we see our new lines appear as we intended. | ソースを見ると新しい行にが入っています |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
Related searches : As Operated - As Intended - As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - As You Intended - Function As Intended - Just As Intended - Used As Intended - Working As Intended - Work As Intended - Use As Intended - Perform As Intended