Translation of "our terms" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So let's add our x terms. | 次の 定数項を足すと |
Where we're gonna make the exchange on our terms. | 交換する 俺たちの条件に従ってくれ |
We remind you that our terms are 60 days net. | お支払いは60日以内という条件だったと思いますが |
and our duty is only to communicate in clear terms. | わたしたちの務めは 只あなたがたに明白 なアッラーの御命令 を宣べ伝えるだけです |
It is going to be equal to our d terms. | ー2に等しいので |
Search terms | 検索語 |
Because our original problem was just in terms of y and x. | それでは 行います |
So, for logistic regression, we had two terms to our objective function. | 一つ目の項は トレーニングセットから来る |
Unobserved variables so, our error terms, we can't observe them, they're unsystematic. | それらは丸で表される 定数は三角で表す |
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. | 契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい |
When I get back, we're gonna renegotiate the terms of our agreement. | 戻ったら契約の条件をもう一度見直そう |
So we haven't solved for the third root, we've just gotten it in terms of, in terms of our coefficient a. | a の係数で 表現されます 便利な方法で使用することができるかどうか 見てみましょう |
We can think of our procedures in terms of mapping inputs to outputs. | 入力を出力に対応づけることは人間にも例えられます |
Frisby... there are some terms that we cannot relate to our own language. | 結びつかない語もある あなたの言うこの語 嘘 は... |
Extracting search terms | 検索語を抽出中 |
Number of terms | 項数 |
lowest possible terms. | つまりどういうふうに計算しても同じになります |
In Hobbesian terms, | 人生が短く過酷な地域です |
loose terms here. | もっと大きな銀河もあるんだ |
Define your terms. | 条件をハッキリさせろ |
The point is, we have to let our children succeed on their own terms, and yes, on occasion, fail on their own terms. | もちろん たまには失敗しながら ウォーレンバフェットの銀行家と話した時 |
So in terms of keeping our cook clean and our product unadulterated we need to take this very seriously. | 製品の衛生管理を きっちりやることで 品質が守られる まじめに対処しろ |
It thinks in terms of how much bang do we get for our buck. | このようにして 地球資源の利用に対する |
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. | 理解できるようになったことです 我々の体を動かしている ソフトウェアを |
They could be creative in terms of education, they may be creative in terms of culture, they may be creative in terms of institutions but a lot of our work is in the field of technological creativity, the innovations, either in terms of contemporary innovations, or in terms of traditional knowledge. | 文化的な創造性 組織的創造性もあるでしょうが 最も多いのは現代的改革の観点や |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
These terms, these first two terms are definitely divisible by 3 | これは 3 で割り切れます なぜなら 99 は 3 で割れるからです |
I fix the terms. | 条件を決める |
We expected better terms. | 私どもはもっとよい条件を期待していました |
Enter search terms here | ここに検索語を入力します |
Enter new search terms | 検索キーワードを入力 |
What are these terms? | 気がついてよかったじゃないか と言うんです |
In layman's terms, yes. | あなたがでてるビデオも |
Yesterday, in biological terms. | 今日はどうでしょう 誰か彼の講演を覚えてますか |
There's only two terms. | X二乗の項と X 一乗 の項があります これだけと |
In terms of invention, | プロジェクトのお話を させて頂きます |
What are your terms? | No.1監督代行者になりたい |
These terms don't apply. | 違法も合法も関係ない |
Now hear my terms. | こっちにも条件がある |
These are the terms. | 条件がある |
Those are the terms. | それが契約だ |
Did he offer terms? | 条件を |
And the turning point was probably, in our terms, when we had the first computer. | 最初のコンピューターを手にした時です ちょうど我々は空港の設計を見直し |
But our terms, Mr. President, were that the inspectors themselves would be American, not IAEA. | ですが大統領 条件はアメリカによる 監査です IAEAではない |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない |
Related searches : See Our Terms - In Our Terms - On Our Terms - Our Payment Terms - Our - Market Terms - Medical Terms - Account Terms - Privacy Terms - Customer Terms - Conflicting Terms - Percentage Terms - Deferred Terms