Translation of "peril" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Peril - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're gonna face extreme peril. | We're gonna face extreme peril. |
Forgetting our peril, forgetting to duck, | 時間の矢がナイフより鋭いことを忘れ |
This peril belongs to all Middleearth. | これは中つ国全体の危機だ |
They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた |
I'll fall, I'll fall I'm in peril | 私は落ちるだろう 私は落ちるよ 私は危険にいるよ |
You drink it in peril of your life. | つまり実を言うと 原因は一大産業や |
They both empower our promise and our peril. | 適切な問題に適用する意志を 持つ必要があります |
With every hour that passes, peril draws closer. | 危険も近づきます 分かりました 良い眠りを |
With every hour that passes, peril draws closer. | 時が過ぎれば 危険も近づきます |
You underestimate them at your own peril, Kenobi. | 自分の命懸けで見くびるね ケノビー |
ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye | その剣の二十は 汝が甘い見て そして私は彼らの敵意に対して証拠です |
Many wild animals are in peril of losing their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている |
The country is in peril. I need them by my side. | リンドン ジョンソンだったら |
We've heard a lot about the promise of technology, and the peril. | 私はその両面に 関心があります |
Passengers are diving into the water... putting rescue divers in further peril! | 無線 爆発によりフェリー乗員が 海に飛び込んでいる模様 このままでは救助活動中の 隊員も危険です |
After what I've done for you you disrespect me at your peril! | 僕がしたことに... ...無礼な態度を示すのは 命に関わるってね |
So, as usual, what we see just beyond the horizon is full of promise and peril. | 希望と危険で溢れています これらがどうなっていくのか もう目が離せませんね |
Of the 15 percent evaluated, 20 percent are classified as in peril, that is, in danger of extinction. | すなわち絶滅に瀕しています これは米国の例です |
For the world has grown full of peril and in all lands love is now mingled with grief. | この世は今や危機に瀕し... どこの土地でも 愛は... 悲しみを帯びています |
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points. | まず ハーマイオニー グレンジャー 冷静に頭を使って 見事 仲間を危機から救った |
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. | しかしはるかに長距離を より大きな肉体的な危険を伴います つまりここでは 安全な場所からはるかに離れた所で使う |
There's no easy solutions, but what I'm saying to you is that we neglect this problem at our own peril. | 我々はこの問題を放置して 自らを危険にさらしているのです 1998年に恩師ドン バークと |
Consequently the trope robs women in peril from the opportunity of being the architects of their own escape and therefore prevents them from becomig archetypal heroes themselves. | 彼女たちが英雄になることを 阻むのです 現在 昔ながらの悲嘆の女性ゲームが さまざまなゲーム機向けに蘇っています |
We will destroy these ecosystems and the species composing them at the peril of our own existence and unfortunately we are destroying them with ingenuity and ceaseless energy. | 自らを危険に晒しています そして残念なことに 計画的に 留まることなく 破壊を繰り返しているのです 私が自然保護活動家になろうと決心したのは 1953年 ハーバードの大学院生として |
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. | 我々が今夜 祝ったとしても 我々は明日にある課題 二つの戦争 危機的状況にある地球 100年で最悪の金融危機 が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている |
This has led to a common understanding of our situation, namely that modernity has brought us terrible violence, and perhaps that native peoples lived in a state of harmony that we have departed from, to our peril. | 現代社会は 暴力にあふれ 調和のとれた原始の時代から離れてしまったから今の危難があるのです 例えば 数年前の感謝祭のときの |
Say, Mankind, Truth has come to you from your Lord! Anyone who accepts guidance is guided only for his own sake and he who goes astray does so at his own peril. I am not appointed as your keeper. | 言ってやるがいい 人びとよ 主から あなたがたに真理が(宙?)されたのである 導かれる者は 只自分を益するために導かれ 迷う者は 只自分を害するために迷う わたしは あなたがたの後見人ではない |
Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say Our fathers (too) were touched by suffering and affluence ... Behold! We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | それからわれが災厄に替えて幸運を授け 裕福になると かれらは言う わたしたちの祖先も 確かに災難と幸福にあったのです それでわれはかれらが気付かない時に 突然懲罰を加えた |
Whoever chooses to follow the right path, follows it for his own good and whoever goes astray, goes astray at his own peril no bearer of burdens shall bear the burdens of another. Nor do We punish until We have sent forth a messenger to forewarn them. | 誰でも導かれる者は 只自分の魂を益するために導かれ また誰でも迷う者は 只自分を損うために迷う 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない われは 警告のため 一人の使徒を遣わさない限り決して懲罰を下さない |
Related searches : Inflation Peril - Fire Peril - Imminent Peril - Grave Peril - Own Peril - Mortal Peril - At Peril - Yellow Peril - Marine Peril - Deadly Peril - Constant Peril - Be In Peril - At His Peril - Peril Of Loss