Translation of "possible implications" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Think of the implications. | この方法は 省スペースで 嵐で倒れた幹や落ちた枝を再利用します |
This has huge implications. | 二つ目の特許は大作で |
Work out the implications. | 一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります |
The implications are intriguing. | 好奇心をそそられる |
The implications are still there. | 世間は信じない |
The very implications of it... | その意味するところは... |
I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics. | 奨学金をもらって... 恒星の内部構造と... 放射線の特徴を 関連づけるんです |
AG There are technical implications certainly. | 基本的に 細胞の入れ替えが必要です |
That has significant implications for us. | パーソナルコンピュータの 登場から |
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research. | 研究からポイントを 3つにまとめました 1つ目はこう呼んでいます 沈んでいくスキルの階段 |
This had major implications for the war. | 戦争中ずっと続いた 海上封鎖のせいで |
This simple idea has far reaching implications. | では 簡単に二つの話をします |
It also has very high cost implications. | 私の計算では マージンが26 にもなるのは |
Now what are the implications of that? | 女性に血管造影をしたところで |
Now this can have unfortunate security implications. | 実際にどのように動くのかを知ることは重要です |
And it has implications for systemic risk. | システムがどの程度 ぜい弱かがわかるのです |
Just think about the implications of that. | 耳の不自由な子供が健聴者を両親に持つ場合 |
Does this have security implications for our browser? | そうです 残念ながら 予期しないところから |
So there are very real implications for human health. | 最終的に私は生きてハワイにたどり着きました |
It has all sorts of implications. In Engineering, especially. | 工学 物理学等に利用されます |
You don't seem to care about the implications here. | ここでの発言を重視していないようだな |
We didn't understand the implications of this until today. | その目的が今日判明しました |
Possible | 可能compaction status |
Possible. | 可能だ. |
Possible. | そう思える |
Possible. | あり得るね |
The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった |
Well, I think it has all sorts of profound implications. | 短く言って 二つあります |
So different structural locations have different implications for your life. | 自分の人生に違った意味合いを持ってくるのです これに関する実験をいくつか行いましたが |
Notice it also has enormous political, social, and economic implications. | 巨大な影響をおよぼします 地球規模の壊滅的失敗 資本の壊滅的失敗によって |
To some, this has terrifying privacy and civil liberties implications. | 反対に それらがより強固に 保護される時代をもたらすか |
This has huge organizational implications for very large areas of life. | 組織的にも大きな課題です 天文学を例に考えてみましょう |
What are the implications to saving lives and having organs available? | 臓器利用を可能にすることに対して 示唆することは何でしょうか ドイツでは チェックを入れた人は12 で |
So this has important implications both for forecasting and for policy. | 予測の観点から言うと もし貿易が変わるような出来事 |
If this idea is truly sound, then the implications are significant. | 導き出される結果は意義深いものでしょう 製造の手段や |
But to really think about the implications of what this makes possible, we found that it helps to think about how it could be applied in the world. | 一体どうやって応用できるかを 考えるヒントになります 最初のアイデアは戸棚の扉で利用する方法 |
we make that x green y over x is equal to p and now this has implications, this has implications for every one of these ideas. | y x p これは これらのすべての考えに適応されます |
It's possible. | 可能性がなくはない |
It's possible. | それもあり得る |
Whenever possible | 可能であれば常に |
Not possible | 要求された操作ができません |
Possible Reasons | 考えられる理由 |
Possible moves ... | 可能な手 ... |
Possible Causes | 考えられる原因 |
Possible Solutions | 考えられる解決法 |
Related searches : Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications - Broader Implications