Translation of "prevailed upon" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された |
I was prevailed upon to go to the party. | 私はパーティーに行くように説得された |
The Dúnedain prevailed. | だが 勝利の代償も大きかった |
The Dúnedain prevailed. | ドゥネダインは救われた |
You see, Jane? He won't be prevailed upon. He'll see us all ruined. | ほら 説得なんてムリ 私達は不幸ね |
We prevailed over our enemy. | 我々は敵軍に勝った |
A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった |
All of us here, we prevailed. | 皆で勝ったんだ |
He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した |
Thus the Truth prevailed and their false art was banished. | こうして真理が現われ かれらの行ったことは虚しくなり |
With each generation going further than the last, America prevailed. | 今日築き上げたチャンスを明日への繁栄につなげて アメリカはやり遂げるでしょう |
Thus the truth prevailed, and that which they had brought vanished. | こうして真理が現われ かれらの行ったことは虚しくなり |
So, the truth prevailed and what they were doing was annulled | こうして真理が現われ かれらの行ったことは虚しくなり |
The boy has prevailed and you call the deed your own? | 指環は何処にある |
'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. | かれらは言う 主よ わたしたちは不運に打ち負け 迷っていました |
Thus the truth prevailed and what they had produced came to nothing | こうして真理が現われ かれらの行ったことは虚しくなり |
Because of the Internet, the truth prevailed and everyone knew the truth. | 誰もが真相を知っていました そして誰もが 私の兄弟も同じ目に遭ったかもしれない と思い始めました |
We have lost friends and loved ones here, but we have prevailed. | そして勇敢な多くの友人を失いました しかし 我々は脅威から打ち勝ちました |
Verily this my brother hath nine and ninety ewes while I have one ewe and he saith entrust it to me, and he hath prevailed upon me in speech. | これは わたしの兄です かれは99頭も雌羊を持っており わたしは 只 1頭しか持っていませんでした ところがかれは それをも自分に任せなさいと言ったのです そして言葉巧みにわたしを言い負かせてしまったのです |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
With the wisdom of our founders and the values of our families, America prevailed. | 世代ごとに前の世代を超えながら 生き抜きました |
Satan has prevailed upon them, so he has caused them to forget the remembrance of Allah. They are Satan s confederates. Look! Indeed, it is Satan s confederates who are the losers! | 悪魔がかれらを支配し アッラーを念うことを忘れさせた かれらは悪魔の仲間である 本当に悪魔の仲間は損失者である |
They shall say, 'Our Lord, our adversity prevailed over us we were an erring people. | かれらは言う 主よ わたしたちは不運に打ち負け 迷っていました |
They will say, Our Lord, our wretchedness prevailed over us, and we were a people astray. | かれらは言う 主よ わたしたちは不運に打ち負け 迷っていました |
They will say Our Lord! Our misfortune prevailed over us. We were indeed an erring people. | かれらは言う 主よ わたしたちは不運に打ち負け 迷っていました |
Based upon? | 根拠は |
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. | 人に負わせたことも 負わされたこともある |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない |
But people prevailed on us, and we got together, and it's been transformative in what I do, absolutely transformative. | それが全く仕事人生を変えるような出来事となりました 私たちは複雑な仕組みとしての 体内のがんのモデルを |
upon couches gazing | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
upon couches gazing. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
the called upon. | アッラーは 自存され |
Peace upon Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace upon Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
layer upon layer. | 嵐は大気をかき回し |
Upon the seat | 二人乗りの自転車に |
Upon my word! | それにしても |
The days we live in are not easy ones, but we have seen days like this before, and America prevailed. | しかし以前にも不況の時代はあり アメリカは乗り越えました 建国者の知恵と家族の価値で 克服したのです |
So rely upon Allah indeed, you are upon the clear truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている |
Don't sit upon it. | その上にすわるな |
Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた |
Peace be upon Ibrahim! | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be upon Ilyas! | イルヤースに平安あれ と言って |
'Peace be upon Abraham!' | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Related searches : Be Prevailed Upon - Has Prevailed - Prevailed Over - Prevailed With - Is Prevailed - Have Prevailed - Prevailed Against - Had Prevailed - Has Not Prevailed - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration