Translation of "protagonist" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Protagonist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The true protagonist wasn't shot by anybody.
本当の主人は誰にも撃ち殺されなかった
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし 主人は自らの誤りに気づいている
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人は珍しい
But in fact, any regular expression relating to pi or something similar, as we've seen above, can be handled both by our regular expression protagonist and our grammar protagonist.
正規表現を主人としても 文法を主人としても成り立ちます 楽しい間奏を入れてみました
The subject is the protagonist the one who the story is centered on and the one doing most of the action.
殆どの行動を起こす人物です ゲームでは 大体が 主人のプレイヤーキャラに該当し
The brief into sequence accompanying many classic arcade games tends to reinforce the framing of women as a possession that's been stolen from the protagonist.
盗まれる所有物としての 女性が強調されています
And to triple your points for next round, can you give us the name of the book's protagonist? We interrupt this programme for a news bulletin.
番組の途中ですが ニュースをお伝えします
Well, close up on an emotion, on a character's face, the protagonist, begin to pull back as the music swells, and we pull back to wide shot of,
主人にぐっと焦点を当てて 音楽の盛り上がりとともに カメラは引いて たとえばジャージーの海岸が
Sometimes, focusing on what's heroic, beautiful and dignified, regardless of the context, can help magnify these intangibles three ways, in the protagonist of the story, in the audience, and also in the storyteller.
的を絞って描写すれば 物語の持つ次の三つの力を引出すことができます 一に 物語の主人 二に 聴衆
For example, a basic analysis of Toni Morrison's lt i gt Beloved lt i gt , where the protagonist has killed her own child rather than allow her to grow up in slavery, might sound like this,
主人は 我が子が奴隷制下で育つよりも 自らの手で殺すことを 選ぶのですが こんな風になるかもしれません
In this revamped version, the would be protagonist Krystal, has been transformed into a Damsel in Distress and spends the vast majority of the game trapped inside a crystal prison waiting to be rescued by the new hero, Fox McCloud.
ゲームの大半を水晶の檻の中に 閉じ込められたまま過ごし 新しいヒーロー フォックス マクラウドに 救出されるのを待っています クリスタルのために作られたゲームの アクションシーンは
The tale of how Krystal went from protagonist of her own epic adventure to the passive victim in someone else's game illustrates how the Damsel in Distress trope disempowers female characters and robs them of the chance to be heroes in their own rite.
他人のゲームの受け身な犠牲者に変化した話は 悲嘆の女性 トロープが 女性キャラを無力化させ 彼女たちが自力で英雄になるチャンスを 奪っていることがよくわかります
He eventually enlisted the help of this amazing other figure, who's kind of the other protagonist of the book this guy, Henry Whitehead, who was a local minister, who was not at all a man of science, but was incredibly socially connected he knew everybody in the neighborhood.
彼もまたこの本の主人です ヘンリー ホワイトヘッド 彼は牧師です 科学は全くでしたが 地域とのつながりは深く
This is not just a curiosity, because it changes not just the iconography as you see it, but the iconology, the meaning of the painting, and we believe this is a cool way, easy way, that everybody could have access to, to become more the protagonist of your own discovery, and not just be so passive about it, as we are when we walk through endless rooms of museums.
見ている図像が変わるだけでなく イコノロジー つまり 図像の意味が変わるからです スマートかつ簡単な方法で

 

Related searches : Female Protagonist - Protagonist Narrator