Translation of "provisions concerning" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Concerning - translation : Provisions - translation : Provisions concerning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Concerning Hobbits.
まずは... ホビット族について...
We need more time to lay provisions
食料を運ぶのに まだかかります...
concerning the sinners,
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the culprits
罪を犯した者たちに就いて
Concerning the guilty
罪を犯した者たちに就いて
Concerning my daughters.
娘達が迷惑をかけたわね
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる
Out gathering some provisions from the local farms.
農家で食べ物を 手に入れるって
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した
Concerning which they differ.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning the Great News,
偉大な消息に就いて
So what's concerning us?
まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで
So I need to eat. That's why I keep provisions.
だから 食べなければならないのです それが食料品を保管している理由です
concerning that they were doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they have disputes.
それに就いて かれらは意見が果なる
Concerning what are they disputing?
何事に就いて かれらは尋ね合うのか
concerning what they have been doing.
かれらが行った凡てのことに就いて
Concerning which they are in disagreement.
それに就いて かれらは意見が果なる
concerning what they used to do.
かれらが行った凡てのことに就いて
concerning which they are in disagreement!
それに就いて かれらは意見が果なる
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses.
Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern,
Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need.
貴重品は持つな 必要な物だけだ
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle.
ゆえに余は
And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allah's) Command
御命を奉じて配付を司るものにかけて 誓う
Those who perform the prayer and from Our provisions to them, they spend.
礼拝の務めを守り われが授けたものを 施しに 使う者たち
My administration has just begun implementing sophisticated security provisions designed to protect you.
我々を守るために作られた セキュリティシステムを 発展させていくことが 私に課せられた責務なのです
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか
Any opinions concerning the Japanese water industry?
日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか
Now only you and I are concerning.
残されたのは 貴方と私だけね
The provisions in the agreement may be complex, but so is the underlying conflict.
それは紛争の原因も同じことです 最も大事なのは
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
And no friend will ask concerning his friend.
誰も友 の安否 を問うことはない
This is that concerning which you were doubting.'
これこそあなたがたが 疑っていたものである
and he is not miserly concerning the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
And I'll make the decisions concerning my life!
俺の人生は俺自身で決める
I have my own ideas concerning this battle.
此度の戦いについて 我 思うところあり
I'd ask you to come but you haven't got boots, provisions, maps or a compass.
誘ってもいいけど あなた... ブーツも食糧も地図もコンパスも 持ってないもん
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか

 

Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning