Translation of "remained almost unchanged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Almost - translation : Remained - translation : Remained almost unchanged - translation : Unchanged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The art of storytelling has remained unchanged. | それに大抵の場合 物語は繰り返し語られています |
unchanged | 変更なし |
Unchanged | 変更されていない |
unchanged | 変更なしNew item added |
Unchanged. | 変化無し |
Unchanged. | 変化無し |
The word if remains unchanged. Less than is unchanged. | は先ほどと同様に に変えます |
Secret certificates unchanged | 変更されていない秘密鍵 |
The situation remains unchanged. | 状況は相変わらずそのままだ |
Its behavior is completely unchanged. | しかし 左側のハエは全く違う行動をとります |
We return the text, unchanged. | 次は のルールです |
So, instead of substituting plants for animals, our swollen appetites simply became larger, and the most dangerous aspects of them remained unchanged. | 我々の食欲がさらに膨張しちゃった そして一番危ないところはまだ変わっていない このいわゆる 低脂肪 低炭水化物ダイエット は |
They can't all possibly stay unchanged. | soredemo kono basho ga suki de i rare masu ka ? |
My affections and wishes are unchanged. | 僕の想いは変わっていません |
While, at the same time, the actual number of transplants has remained almost entirely flat. | 手術数はほとんど増えていません これは高齢化が関っているためで |
And then we return the token unchanged. | 他の演算子についても同じフォーマットを使います |
They remained friends. | 彼らは友達のままだった |
He remained silent. | 彼は黙っていた |
He remained silent. | 彼は黙ったままだった |
He remained dumb. | 彼は黙ったままだった |
He remained silent. | 彼はずっと黙っていた |
Tom remained silent. | トムは黙っていた |
Significant problems remained. | でも写真の男ジョー ビアリーは |
What you end up with, in other words, is a culture remarkably similar to the Tarahumara, a tribe that has remained unchanged since the Stone Age. | タラフマラの文化は 驚くほどに似ている つまり大きな変化は |
And I'm happy to say, it remained online there, 24 hours a day, for almost nine years. | 24時間 ほぼ9年間動き続けたことを うれしく思います このロボットは 歴史上のいかなるロボットよりも |
The variable s stays unchanged at this point. | 変数cは処理された最初の文字のままです |
Also interesting is the initial position is unchanged. | これらが正しい答えです |
Running it gives us 1 unchanged and 11. | 速度は0と2ずつ減少する 20です |
As for my husband, our arrangement remains unchanged. | 我々の同意は変更されていません |
According to their log, the levels were unchanged. | その記録によると, 残量は変化が無かったと. |
Northeast three, we're showing jfk weather systems unchanged. | 第三北東管制 JFKの天候システムは変わってないようだが |
Our friendship remained firm. | 我々の友情は依然として揺るがなかった |
The door remained closed. | 戸は閉まったままだった |
The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった |
The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった |
The boy remained silent. | その子は黙っていた |
The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった |
Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった |
They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった |
They remained good friends. | 彼らはよい友人であり続けました |
They remained sitting there. | 彼らはそこにすわったままだった |
He always remained poor. | 彼は相変わらず貧乏だった |
His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた |
The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった |
Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた |
Related searches : Remained Unchanged - Almost Unchanged - Has Remained Unchanged - Remained Unchanged Since - Remained Largely Unchanged - Have Remained Unchanged - Remain Almost Unchanged - Stay Unchanged - Virtually Unchanged - Leave Unchanged - Is Unchanged