Translation of "remained significant" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Significant problems remained. | でも写真の男ジョー ビアリーは |
It's either significant or it's not significant. | マージナルに有意なんてありえない |
Significant figures | 有効数字 |
Significant Building | 重要な建物 |
How significant? | かなりって |
They remained friends. | 彼らは友達のままだった |
He remained silent. | 彼は黙っていた |
He remained silent. | 彼は黙ったままだった |
He remained dumb. | 彼は黙ったままだった |
He remained silent. | 彼はずっと黙っていた |
Tom remained silent. | トムは黙っていた |
3 significant figures. | ですから私達はメートルで丸めます 次の桁は 9 ですから 切上げをします |
Highly significant relationship. | でも再び同様に |
That's quite significant! | 治療は簡単です モーリシャス島の状況を見てください |
You're not significant! | あなたは重要ではない |
Our friendship remained firm. | 我々の友情は依然として揺るがなかった |
The door remained closed. | 戸は閉まったままだった |
The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった |
The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった |
The boy remained silent. | その子は黙っていた |
The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった |
Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった |
They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった |
They remained good friends. | 彼らはよい友人であり続けました |
They remained sitting there. | 彼らはそこにすわったままだった |
He always remained poor. | 彼は相変わらず貧乏だった |
His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた |
The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった |
Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた |
Cyrus remained the model. | これは16世紀の絵です |
Only my footsteps remained | 消えかけた命と響いた叫び声 |
Only brute force remained. | それが最終手段だったのです |
They're not statistically significant. | ちょっとした内容があります |
Okay. That's pretty significant. | Redditが大規模なサイトだった時の20台から 更に巨大になった今では180台になりました |
This is statistically significant. | そして統計的に有意 という言葉はまさにここから生まれています おっと どうやら少し先走り過ぎましたね |
It's significant to us. | 我々の生命に対するとらえ方が |
There's a significant difference. | 恥をかくかもしれない |
This is very significant. | 生命の大きさはちっぽけですが |
It was very significant. | かなりの額をね |
If you have a decimal count them as significant. they are significant. | これらは有効数字です 有効数字と考えます もし小数点がない場合 |
Lots of leftovers remained inside. | たくさんの残飯が残っていた |
The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった |
Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった |
She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった |
She remained unmarried until death. | 彼女は一生独身で通した |
Related searches : Remained Steady - Remained Flat - Have Remained - Remained Silent - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact - Remained Similar - Remained Valid - Remained Calm - Remained Challenging - Remained Focused