Translation of "remained the same" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Remained - translation : Remained the same - translation : Same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My talent, my integrity, my values, everything about me remained the same.
私のすべては前と同じなのに でもどこかが変わってしまった
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed.
研究結果が変わってしまった 笑
And there they've remained since the 1600s, essentially the same way they've always been.
彼らの生活様式はほとんど変っていません 2つめの秘密は
While, at the same time, the actual number of transplants has remained almost entirely flat.
手術数はほとんど増えていません これは高齢化が関っているためで
The door remained closed.
戸は閉まったままだった
The door remained closed.
ドアは閉じられたままだった
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった
The boy remained silent.
その子は黙っていた
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった
Cyrus remained the model.
これは16世紀の絵です
Some of us may have been sublimated, but really none of us remained the same.
誰一人として影響を受けなかった者はいません 私には処刑された囚人から
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった
I remained under the blankets.
ベッドの端に座って
The case remained a mystery.
ケースは 謎のままであった
They remained friends.
彼らは友達のままだった
He remained silent.
彼は黙っていた
He remained silent.
彼は黙ったままだった
He remained dumb.
彼は黙ったままだった
He remained silent.
彼はずっと黙っていた
Tom remained silent.
トムは黙っていた
Significant problems remained.
でも写真の男ジョー ビアリーは
The door remained closed before her.
ドアは彼女の前で閉じられたままだった
The door remained closed all day.
ドアは一日中閉まりっぱなしだった
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった
He remained faithful to the last.
彼は最後まで忠実であった
The Saudi authorities remained very quiet.
それはかえって不気味でした
Say our motion succeeds only with 0.5 probability and with the remaining 0.5 we remained at the same location.
残りの0 5の確率で同じ場所にとどまるとします これは最初の動作コマンドには影響しません
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった
They remained good friends.
彼らはよい友人であり続けました
They remained sitting there.
彼らはそこにすわったままだった
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった
His car remained locked.
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた
Only my footsteps remained
消えかけた命と響いた叫び声
Only brute force remained.
それが最終手段だったのです
The killer remained at large for weeks.
殺人者は何週間もつかまらないでいた
The art of storytelling has remained unchanged.
それに大抵の場合 物語は繰り返し語られています
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った
The oak tree remained standing after the storm.
あらしのあとカシの木は倒れずに残った
So I made sure the work was not compromised in any way and that the integrity of the work remained the same.
そして作品の一貫性が保たれることを しかしロゴが入ると 作品の意味は変わります

 

Related searches : Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution