Translation of "rule of jurisdiction" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Jurisdiction - translation : Rule - translation : Rule of jurisdiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Outside your jurisdiction?
管轄外だと
Interpol has jurisdiction here.
ここの管轄権はインターポールだ
You don't have jurisdiction.
あなた達に管轄権は無い
I already ceded jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it?
誰かが私の町をかき乱すなら ジョー...
FBI doesn't have jurisdiction here.
ココは 管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
ここはお前の管轄じゃない
He's movin' outside my jurisdiction.
奴は俺の管轄外を動いてる
Since most of these sites are outside US jurisdiction,
プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
資料なし   管轄
That's not within your jurisdiction... Relax.
職権乱用だ
You don't even have jurisdiction here.
何してるのか分かってるのか...
I have no criminal jurisdiction over...
俺は 法務省に影響がなく...
This planet is under my jurisdiction.
この惑星は俺の管下にある
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
それは わたしの管轄外だが
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC!
これは明らかにC. D. C.
First rule of heroism.
人々がほしがるものを与えろ
Your rule of 4.
第4の法則だ
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
どうやら 彼の管轄外のようね
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
管轄外だ 女房が嘘をついてた
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction.
60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した
V's rule. Rule, yeah.
Vって最高
Bladezz! Guild rule RULE 12!
パパギルドリーダー 超 怒ってるぅ
A rule is a rule.
ずるっこでも ルールルールです
You have no jurisdiction here. Hold it there.
ここは治外法権です
We don't have jurisdiction to fly over there.
今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる
Rule Britannia, Britannia rule the waves.
英国よ海を支配せよ
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK?
任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない
I wanna report a police shooting in your jurisdiction.
緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました
legitimate, effective, prosperous rule of law.
自国や周辺諸国の平和を 保障するためのものでもありません
What's rule two of any game?
Okay?
The cardinal rule of Optimization was
プログラムの意味を変えないことです
Punctuality, first rule of show business.
時間厳守が ショー ビジネスの第1課だ
This is rule 1. That's rule 2.
そして3つ目のルールはここになります
Commodus cannot rule. He must not rule.
決して権力の座に 据えてはならぬ
Now, there is one rule before the first rule, that's the zeroth rule.
0番目のルールです 0番目のルールは慌てないことです
Horizontal Rule
水平方向の空白を線で埋める
DST rule
夏時間規則
DST Rule
夏時間規則
New rule
新しいルール
Edit rule
ルールを編集
Remove rule
ルールを削除
Copy rule
ルールをコピー

 

Related searches : Of Jurisdiction - Rule Of - Change Of Jurisdiction - Of The Jurisdiction - Venue Of Jurisdiction - Determination Of Jurisdiction - Declining Of Jurisdiction - Questions Of Jurisdiction - Level Of Jurisdiction - Jurisdiction Of Organisation - Attribution Of Jurisdiction