Translation of "salary payable" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Accounts Payable | この期間に入る時点では 買掛金はありませんでした |
Accounts Payable is a liability | だから 100 の買掛金 責任があります |
Good salary. | ひと月に3キロ太った |
This check is payable to the bearer. | この小切手は持参人払いだ |
It is payable without means tested verification | 就労を強いない |
I thought a bit. Payable in advance? | いいえ 先生 |
Payable to the City of San Francisco. | サンフランシスコ市への支払債務です |
That's your salary. | さてどっちがボスだ と尋ねます |
there's no salary. | ここに立って あの 給料無しだろう |
So let me add Accounts Payable over here. | 全部書かず A 期間だけ記述します |
Checks should be made payable to the ABC Company. | 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください |
So we have an Accounts Payable increase of 100. | だから これが現金の源で |
It's for 50 may payable to Mr Ian Steel . | 支払先はイアン スティールさん 実は このペンで書かれています |
Oh. That awful salary. | 正確には今は |
Oh. That awful salary. | ひどい給料のせいね |
Salary, 10,000 a week. | 給料は 週に1万ドル出そう |
On a commissionbased salary. | 何セット売ったかで 給料決まるわけ |
There was no salary. | 無報酬 |
What's your salary, Chanchad? | チャンチャル 月給はいくらだ |
So you have an Accounts Payable liability of 100 sorry, at this point we had no Accounts Payable liability and then after the end of the month we have an Accounts Payable liability of 100. | おっと失礼 この時点で掛金の負債はありませんでした この月の終わりに 100 ドルの買掛金の負債があります |
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. | 話を聞きます それにも関わらず |
We're assuming nothing shady is happening with the Accounts Payable, | 売掛金は この年を通し 変わりません |
That means that you've increased your Accounts Payable by 100. | これは 他の人に借りている負債額を増加しました |
She gets a high salary. | 彼女は給料をたくさんもらっている |
He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ |
He earns twice my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ |
He gets a high salary. | 彼は高給を取っている |
He gets a good salary. | 彼は高い給料をもらっている |
He receives a high salary. | 彼は高い給料をもらっている |
He earns a good salary. | 彼はいい給料をもらっている |
I'm content with my salary. | 自分の給料に満足しているよ |
My salary is 300,000 yen. | 私の給料は30万円だ |
Her salary is very high. | 彼女の年収が高いです |
Your salary is commission based. | 給料は歩合制です |
It doesn't come from salary. | 人に仕えることから得るのです |
What is your usual salary? | 普段の報酬はおいくら |
Especially on an orderly's salary. | Jenkins! |
You need a salary job. | お前には定職につくことが必要だ ってね |
Shall we discuss the salary? | 給料は どれくらいほしい 交渉しようじゃないか |
Your salary must be good. | 給料が良かったのね |
I mean, sorry, so small performance, low performance two weeks salary, medium performance about a month salary high performance about 2 months salary, ok? | 中くらいならひと月分 高い成果には2ヶ月分 動機付けとしては十分 ここでは違う結果が得られました 中間の報酬の者は低い報酬の者より出来が良くなかった 今回は更に |
Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している |
She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った |
He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている |
He would not raise my salary. | 彼は私の給料を上げようとはしなかった |
Related searches : Wages Payable - Amounts Payable - Is Payable - Properly Payable - Payable Upon - Made Payable - Balance Payable - Are Payable - Loss Payable - Rent Payable - Be Payable - Commission Payable