Translation of "scattered throughout" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Scattered - translation : Scattered throughout - translation : Throughout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's stuff in the universe, scattered throughout space.
宇宙空間に散在しています その要素が丁度 これまでとは違う位置で
25 scattered seats? Who's paying for them? Throughout the theater.
バラバラにだな
Scattered throughout the theater. Two here, two there, three up there.
あっち こっちだ
Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size.
星雲は宇宙全体に散らされ それらは全くバラバラの大きさです
becoming scattered dust,
粉粉になって飛散する
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth.
かれが 泥からあなたを創られたのは かれの印の一つである 見るがいい やがてあなたがた人間は 繁殖して地上に 散らばった
and become scattered dust,
粉粉になって飛散する
and the mountains scattered,
山々が塵のように運び去られる時
Becoming dust scattered abroad,
粉粉になって飛散する
Listen to that scattered.
お聞き下さい この球場に響く まばらな喝采
They're scattered, divided, leaderless.
指導者もなくバラバラだ 彼らを統率できる者が一人おる
and become a dust, scattered,
粉粉になって飛散する
when the stars are scattered,
諸星が散らされる時
And they become scattered dust.
粉粉になって飛散する
When the planets are scattered.
諸星が散らされる時
when the planets are scattered,
諸星が散らされる時
When the Stars are scattered
諸星が散らされる時
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った
when the mountains shall be scattered
山々が塵のように運び去られる時
and become like scattered dust particles,
粉粉になって飛散する
and when the stars are scattered
諸星が散らされる時
My brothers and sisters were scattered.
僕と父の間には亀裂が入り
It makes the function less scattered.
これはk 1での2クラス近傍問題の例です
Your followers are few and scattered.
お前に従う者は僅かだ
Almost everybody scattered in the wind.
バラバラになってしまった
And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before.
全てのものが 若干 宇宙空間での散在を 繰り返します
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship.
全艦 第2警戒態勢に移行せよ
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた
Newspapers lay scattered all over the floor.
床一面に新聞紙が撒き散らされていた
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた
And when the stars shall be scattered,
諸星が散らされる時
So that they become a scattered dust,
粉粉になって飛散する
when the mountains are scattered like dust
山々が塵のように運び去られる時
they will become like dust scattered around.
粉粉になって飛散する
the mountains are scattered about as dust,
山々が散る時
Team 7 got scattered because of you.
あとは イルカ先生だけなんだぞコレ
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました

 

Related searches : Scattered Over - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam - Scattered Islands