Translation of "scattered throughout" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's stuff in the universe, scattered throughout space. | 宇宙空間に散在しています その要素が丁度 これまでとは違う位置で |
25 scattered seats? Who's paying for them? Throughout the theater. | バラバラにだな |
Scattered throughout the theater. Two here, two there, three up there. | あっち こっちだ |
Galaxies are scattered throughout the universe and they vary greatly in size. | 星雲は宇宙全体に散らされ それらは全くバラバラの大きさです |
becoming scattered dust, | 粉粉になって飛散する |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | かれが 泥からあなたを創られたのは かれの印の一つである 見るがいい やがてあなたがた人間は 繁殖して地上に 散らばった |
and become scattered dust, | 粉粉になって飛散する |
and the mountains scattered, | 山々が塵のように運び去られる時 |
Becoming dust scattered abroad, | 粉粉になって飛散する |
Listen to that scattered. | お聞き下さい この球場に響く まばらな喝采 |
They're scattered, divided, leaderless. | 指導者もなくバラバラだ 彼らを統率できる者が一人おる |
and become a dust, scattered, | 粉粉になって飛散する |
when the stars are scattered, | 諸星が散らされる時 |
And they become scattered dust. | 粉粉になって飛散する |
When the planets are scattered. | 諸星が散らされる時 |
when the planets are scattered, | 諸星が散らされる時 |
When the Stars are scattered | 諸星が散らされる時 |
With a scream the spectators scattered. | 観客は金切り声を上げて逃げ去った |
The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした |
They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった |
The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った |
when the mountains shall be scattered | 山々が塵のように運び去られる時 |
and become like scattered dust particles, | 粉粉になって飛散する |
and when the stars are scattered | 諸星が散らされる時 |
My brothers and sisters were scattered. | 僕と父の間には亀裂が入り |
It makes the function less scattered. | これはk 1での2クラス近傍問題の例です |
Your followers are few and scattered. | お前に従う者は僅かだ |
Almost everybody scattered in the wind. | 皆 バラバラになってしまった |
And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before. | 全てのものが 若干 宇宙空間での散在を 繰り返します |
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship. | 全艦 第2警戒態勢に移行せよ |
Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた |
The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた |
Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた |
We scattered seeds all over the field. | 私たちは畑全体に種をまいた |
And when the stars shall be scattered, | 諸星が散らされる時 |
So that they become a scattered dust, | 粉粉になって飛散する |
when the mountains are scattered like dust | 山々が塵のように運び去られる時 |
they will become like dust scattered around. | 粉粉になって飛散する |
the mountains are scattered about as dust, | 山々が散る時 |
Team 7 got scattered because of you. | あとは イルカ先生だけなんだぞコレ |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります |
She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた |
He traveled throughout the country. | 彼は国中をくまなく旅行した |
His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった |
I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました |
Related searches : Scattered Over - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam - Scattered Islands