Translation of "securely fastened" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Please make sure your seatbelts are securely fastened. | シートベルトを締めて下さい |
Please make sure that your seat belt is securely fastened. | ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います |
Use KWallet to securely store passwords | パスワードを安全に保存するために KWallet を使用します |
Example of connecting securely to LDAP server. | 注意 URLおよびSSLのサポートは 4.0.4で追加されました |
Send the ransom. He's being securely held? | 身代金を送って 厳重に監禁してる |
He fastened his eyes on me. | 彼は私をじっと見つめた |
Roy fastened the medal with a pin. | ロイはそのメダルをピンで止めた |
She fastened the clasp of her necklace. | 彼女はネックレスの留め金を留めた |
They were hewing the mountains into houses, therein dwelling securely | かれらは 岩 山に家を彫り込み 安全であると考えていた |
Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが もう一度 座席のベルトをお確かめ下さいますよう お願いします |
The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある |
Have you fastened it? asked the first cabman. | 私はfrocksからだ バーテンは言った ひげの男は彼のを置き換え |
Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート ベルトを締めて席を離れないでください |
See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように |
She fastened the medal on the lapel with a pin. | 彼女はそのメダルをピンで襟にとめた |
Leave the two screws fastened in the slots for last | これらのネジを緩め それらを削除しないでください |
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets. | トラックが登るのが困難な場所や 低すぎてくぐれない橋を通らなくてはならないお宅へは |
So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys. | 最初に同一の鍵を共有する必要がある しかし 鍵の共有は不可能な場合が多い |
In order to achieve fastened, we need some nut and some bolt. | 従ってN1とB1を試すことはできます しかし状態を逆戻りすると |
The windows are fastened and I've taken the key out of the door. | 私はかなり強い人だ と私はポーカー手元に置いて 目に見えないさをのぞいて |
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state | あなたがたはここで いつまでも安泰でいられましょうか |
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ |
While in your seat, the captain asks that you keep your seat belt fastened. | 座席中はシートベルトをしっかりお閉め下さい |
There's no way of getting away from treasure once it's fastened itself on your mind. | いったん とりこになると 決して逃げられない |
Medina, since you are not Rambo resurrected... do not charge while your head is securely up your ass. | メディーナ お前はランボーのつもりか チャージの間はケツに頭でも 突っ込んで守っとけ |
Except for a Word that preceded from your Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
And but for a word that preceded from thy Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
Say, If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel as a messenger. | 言ってやるがいい もし地上を悠々と往き来しているのが天使なら われはきっと一天使を使徒として 天からかれらに遺わしたことであろう |
So now we have prototypes that can show that four people can actually sleep securely and much more comfortably than a tent could ever provide. | ずっと安全で快適に寝ることができる 試作品ができて テキサス州から 送られました |
The reason is because we start out, and we say in order to achieve inspected, we need the precondition of being fastened. | 前提条件のfastenedが必要だからです fastenedつまり 締まっている を得るためには ナットとボルトが必要です |
(vi) Do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute. | あなたの手を 自分の首に縛り付けてはならない また限界を越え極端に手を開き 恥辱を被り困窮に陥ってはならない |
Say 'My Lord esteems you not at all were it not for your prayer, for you have cried lies, and it shall surely be fastened.' | 不信者に 言ってやるがいい あなたがたがわたしの主に祈らないなら かれはあなたがたを 構って下さらないであろう あなたがたは本当に 主を 嘘つき呼ばわりしたが やがて免れられない 懲罰が 下るであろう |
And every man We have fastened his action round his neck, and We shall bring forth unto him on the Day of Judgment a book proffered him open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Lemme go inside, said Marvel, and shrieked aloud as a blow suddenly made the fastened door shiver and was followed by a hurried rapping and a shouting outside. | ドアの震えを固定し 急いでラップをし 叫びながら外が続いた やあ 警察官 叫んだ あれを |
Every man's fate We have fastened on his own neck On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
And We have fastened every man's deeds to his neck, and on the Day of Resurrection, We shall bring out for him a book which he will find wide open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
We have fastened every man's omen to his neck. On the Day of Resurrection We shall produce for him his scroll in the shape of a wide open book, (saying) | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Say 'My Lord cares little for you if it was not for your supplication, indeed you have belied (the Messenger and the Koran) so it (the punishment) will be fastened' | 不信者に 言ってやるがいい あなたがたがわたしの主に祈らないなら かれはあなたがたを 構って下さらないであろう あなたがたは本当に 主を 嘘つき呼ばわりしたが やがて免れられない 懲罰が 下るであろう |
And We said thereafter to the Children of Israel, Dwell securely in the land (of promise) but when the second of the warnings came to pass, We gathered you together in a mingled crowd. | われはその後 イスラエルの子孫たちに言った この地に住み着きなさい だが来世の約束が来る時 われはあなたがたを鳥合の衆にするであろう |
And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
Then, as ill luck would have it, in my agent's office I was fastened upon by a fellow fresh from Madagascar with a little scheme for a wonderful piece of business. | ビジネスの素晴らしい作品はほとんどスキームとマダガスカルからの新鮮な仲間 それは 牛やカートリッジとプリンスRavonaloのものとは何かを持っていた |
They say Our hearts are securely wrapped up against what you call us to, and in our ears is a heaviness, and between you and us there is a veil. So act we too are acting. | そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う |
We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just in time management systems. | 今日見られるのは テクノロジーによってつながれ ジャスト イン タイムの管理システムによって急かされている 社会とシステムの結びつきです |
And to every human? We have fastened to him his bird of deeds upon his neck and on the Day of Resurrection We shall bring forth to him a book spread open wide. | 一人びとりに われはその運命を首に結び付けた そして復活の日には 行いの 記録された一巻が突き付けられ かれは開いて見る |
So this is important to know you should use the password form element or the password input type when you're collecting passwords on your site, but you should know that that password is not sent securely to your Server. | パスワードの入力を求める時はform要素か input要素のtype属性で指定します どちらを使っても安全にサーバに 送られている訳ではありません |
Related searches : Is Fastened - Properly Fastened - Fastened Joint - Fastened Together - Mechanically Fastened - Fastened Tight - Completely Fastened - Securely Attached - Stored Securely - Securely Affixed - Securely Holds