Translation of "sense of tragedy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's a tragedy, doctor. I lost my sense of taste. | 悲劇ですよ 先生 私は味覚を失った |
Like the tragedy. Your parents must have had a sense of humor. | 両親は ユーモアな方ですね |
Tragedy. | 悲劇です |
That's our tragedy. | 創造性が閉じ込められたり 踏みにじられたとき 何が起きるのか? |
It's a tragedy. | トークで最初に行うべきことは 18分以内では 全部はできないから |
So, huge tragedy. | 私が最も影響を受けたものの一つが |
Why this tragedy? | なぜこんな悲劇が起こる |
What a tragedy! | どのような悲劇 |
There's a sense of deep tragedy that goes with these things, and it happened to lots of birds that people loved. | 人々に愛された鳥たちにも悲劇は襲いました 哺乳類も同様です |
The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった |
Yeah, such a tragedy. | 悲劇だね |
The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない |
What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか |
There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです |
Because that was the day of the tragedy. | 悲劇が起きた日よ |
She wishes them a life of great tragedy! | あんたは 新郎新婦を呪う気かい |
The tragedy of their loss cannot be overstat. | 損失は非常に大きい痛手だ |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | しかし戦争から帰ってくると |
Shakespeare's Macbeth is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である |
Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った |
I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです |
It's one tragedy compounding another. | 戸外にいたシモニデスは |
That is a human tragedy. | 啓発された自己利益 は このまま経済相違が |
You also could tell a story of deep tragedy. | タイラー コーエンという男が現れ |
The only witness to the tragedy of the Museum. | 美術館での出来事の 唯一の目撃者です |
And the beauty and the tragedy of it is... | でも君自身は気づいてない |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. | ハイチのような悲劇があると 私たちは反応しますが マラリアの悲劇はずっと継続していることです |
The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている |
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた |
His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった |
A grotesque tragedy, don't you think? | 何とグロテスクな悲劇でしょう |
lot of sense. | 前の例にそって考えてみましょう 額が青くない人は |
Many of the hundreds of thousands of revelers were unaware of the tragedy unfolding. | この惨劇に気付くことも ありませんでした |
That created this kind of sense of community, this sense of trust. | 結果としてRedditの飛躍につながりました |
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think. | 十分に認識すらされていなかったと思います 結局これらのすべてを発見したのは |
Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise? | ダース プレイジェスの 悲劇を聞いたことは |
In 1983,shortly after the tragedy of their daughter, cindy's, death, | 私は1983年の 不幸な事故の後 |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | これは 南アフリカ出身の ラルフ ボーランドの美しいプロジェクトです |
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は 短編小説のそれと同じように その葛藤である |
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons. | ガレット ハーディンは1960年代後期にそれを使って人口過剰を語りました |
That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた |
They had all suffered the same tragedy. | 同じ悲劇で苦しんだ人たち どのケースも 生命維持装置は外され |
Alert the others, there's been a tragedy! | 気をつけろ 悲劇が起こった |
You yourself called it a national tragedy. | あなた自身が国家的悲劇と言った |
What happened to Marika was a tragedy. | マリカのことは悲しい |
Related searches : Tragedy Struck - Family Tragedy - Personal Tragedy - Tragedy Strikes - Human Tragedy - Great Tragedy - Cause Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of - What A Tragedy - Sense Of Touch - Sense Of Hearing