Translation of "set into music" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It was set to music. | シュガー レイの I Just Want to Fly |
The music set my imagination to work. | その音楽は私の想像力をかきたてた |
She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した |
And here's some music translated into color. | 例えば これはモーツァルトの 夜の女王のアリア です |
Continue your journey into the unknown! (Circus music) | サーカス音楽 |
It's perfect. You're finally getting into the music! | 最高だ 音楽にハマッたな |
The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった |
That's an index into my training set. | これはXの2乗という意味じゃない |
(music) (music) | (音楽) (音楽 終わり) 世界は相互に関連し合い 急速にグローバル化しています |
(Music) (Music) | (音楽 ここで意図したのは 皆さんの目の前で溶けるように変わることです |
(Music) (Music) | 次は私もまじめに取り組みました |
4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels. | 替わるものとして作られました こんな感じです |
The bomb's set to blow at that precise point in the music. | 小池 音響時限爆弾で 曲が335小節の2拍目に来ると |
Why not show some of them. Today I'm into music. | ボクは ライブハウスみたいな小さな会場での撮影が大好き |
(Music) (Music ends) | 拍手 |
(Music) (Applause) (Music) | 拍手 |
(Music) (Music ends) | クルターグ ジェルジュの 嘆きの歌 です |
(Music) (Music ends) | 私にとって 物語は この音の中にあり |
(Music) (Laughter) (Music) | ご覧 |
(Music) (Music ends) | (拍手) |
(Music) (Music ends) | この即興は本当に素晴らしく 驚異的です |
(Music) (Music ends) | CL ちゃんと動いています |
(Music) (Music ends) | 結局 とても不自然な環境ではありましたが |
(Music) (Music ends) | 心当たりがある人もいますよね |
(Music) (Music ends) | 彼があと一年練習しレッスンすると 9歳の彼は |
(Music) (Music ends) | さらに一年練習して10歳になると |
(Music) (Music ends) | ここでだいたい |
(Music) (Music ends) | さて 彼に起きたのは 皆さんの思っているようなことではなくて |
(Music) (Music ends) | そしてこれから一生ずっと クラシック音楽を聞くたびに |
(Music) (Applause) (Music) | (拍手) |
(Music) (Rhythmic Music) | (リズミカルな音楽) |
(Music) (Applause) (Music) | |
Music I've flown around the world music Music In a plane music Music I've settled revolutions in Spain music | ロサンゼルスに命の水を ダムに1票を 奴は朝まで居たのか |
(violin music) (music ends) | 演奏終了 |
(Music) (Music ends) (Applause) | (音楽終わり) |
(Music starts) (Music ends) | インターネットを使って もっと奇妙なこと |
(Music) (Laughter) (Applause) (Music) | (拍手) おやおや |
(Music) (Music ends) (Applause) | (拍手) |
(Music) (Music ends) (Applause) | (スタンディングオベーション) |
So if I were to put into this set, | 1 2 3だけが結果になります |
It's hard to catch the rhythm or get into the music | ジャズって 何かこういまいちリズムが 取りづらくって よぐ分がんねなよな |
Imagine Music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it. | 実際に体験しながら 理解できるような教科書の作成が可能です 誰もが XMLに 飛びつきたくなるのも不思議じゃないですよね |
(Music by Anna Oxygen) (Music | 音楽 貝 by ミラ |
(Music) (Music by Caroline Lufkin) | 音楽 by キャロライン ラフキン |
(Applause) (Music) (Music ends) (Applause) | (拍手) |
Related searches : Get Into Music - Put Into Music - Set Into Effect - Set Into Operation - Set Into Perspective - Set Into Practice - Set Set Set - Set - Music Lovers - Making Music - Music Publishing