Translation of "shall be fitted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Recompense fitted! | かれらのため 相応しい報奨である |
Never fitted me either. | 私にも似合わなかったよ |
You'd better be, 'cause Aslan's already fitted out your army. | そのとおり アスランは君たちの軍隊の 編成を終えている |
He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた |
We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた |
Have you fitted your winter tyres? | 冬用タイヤつけた. . .? |
Also, they have specially fitted shoes. | 特殊な靴だってあるし |
Tom is fitted to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている |
She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた |
Let's get you fitted up then, eh? | あなたに合わせましょう どう? |
It was fitted with pegs, no screws. | 木釘を使い キズもつけず 何日も磨いた |
They're not going to be retro fitted they're going to be the salvage yards of the future. | 将来のための保留地になるだろう しかし いくつかは治すことになる |
She fitted in in that world, didn't she? | 小さい時のことを覚えてるわ |
Lady Catherine de Bourgh herself was kind enough to suggest that these shelves be fitted. | 令夫人ご自身が 棚をつけるべきだと おっしゃいました |
A state of the art, top of the line, must be fitted to your face mask? | 顔にぴったりあうマスクです または 違う種類のマスクで 代用できるでしょうか |
She shall be. | なるほど |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
You should get the job for which you are best fitted. | いちばん適している仕事につくべきです |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
there they shall live for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Related searches : Should Be Fitted - Cannot Be Fitted - May Be Fitted - Can Be Fitted - Will Be Fitted - Must Be Fitted - To Be Fitted - Could Be Fitted - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked