Translation of "shall be sent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks), | その日 天は雲と共に裂け 天使たちが遣わされ 大挙して 下ろ |
Every being shall taste death, then it is to Us that you shall be sent back. | 各人は死を味わわなければならない それからあなたがたはわれの許に帰されるのである |
There shall be sent against you both flame of fire and smoke, and ye shall not be able to defend yourselves. | あなたがた 邪悪な両者 に対して 燃え盛る炎と煙が浴びせられよう あなたがたには 防ぎようがないであろう |
There shall be sent round to them golden bowls and drinking cups and therein shall be what their souls yearn after and (wherein) the eyes shall delight, and you shall abide therein. | かれらには数々の黄金の皿や杯が 次々に回され 楽園の 中には各自の望むもの また目を喜ばすものがあろう あなたがたは永遠にそこに住むのである |
She shall be. | なるほど |
And on the day when the heaven shall burst asunder with the clouds, and the angels shall be sent down descending (in ranks). | その日 天は雲と共に裂け 天使たちが遣わされ 大挙して 下ろ |
No mail could be sent. | メールを送信できませんでした |
Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. | その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
Every living being shall taste death and We shall subject you to ill and good by way of trial, and to Us shall all of you be eventually sent back. | 人はすべて死を味わう われは試練のために 凶事と吉事であなたがたを試みる そして 最後は われに帰されるのである |
There shall every soul become acquainted with what it sent before, and they shall be brought back to Allah, their true Patron, and what they devised shall escape from them. | そこで各人は先に送った行いを確認して かれらの真の主 アッラーの許に連れ戻され かれらが捏造していたものはかれらから消え去るであろう |
Flames of fire and molten brass shall be sent against both of you, and you will not be able to defend yourselves. | あなたがた 邪悪な両者 に対して 燃え盛る炎と煙が浴びせられよう あなたがたには 防ぎようがないであろう |
So We shall question those unto whom a Message was sent, and We shall question the Envoys, | それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する |
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it | それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する |
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it. | それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する |
Configure vacation notifications to be sent | 返信する不在通知内容を設定 |
I'll be sent to the missions | わたしは布教のために送り出されます |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Every soul shall know what it has sent before and held back. | それぞれの魂は 既にしたことと 後に残したことを知る |
there they shall live for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Related searches : Shall Be - Only Be Sent - Would Be Sent - Must Be Sent - Should Be Sent - Will Be Sent - To Be Sent - Be Sent Away - Send Sent Sent - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked