Translation of "shipping at cost" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He worked at Ludwig's Shipping. | わかった ルートヴィヒ海運で働いてた |
looking at the impact of shipping on whales. | 国連の国際海事機関は |
I'm looking at a stack of shipping manifests. | 行けそうにも無い |
At what cost? | どれくらいの費用で |
At what cost? | その為の代償を |
We looked at cost. | 笑い |
And at what cost? | そういったことを考えることは チームを構成する人数やゲームの規模を 決めていく手助けになるでしょう |
They're shipping us out! | 明日の朝だぜ |
in a shipping container. | 輸送コンテナか |
And their cost structure was going to be for warehousing, shipping, cleaning, logistics tracking, website development and maintenance. | Webサイト構築 メンテナンス費用 かなり妥当な仮説なので |
Boot camp at Parris Island, stationed at Quantico then LeJeune before shipping out overseas. | P アイランドの訓練所か 駐留地のクアンティコです |
It'll cost at least five dollars. | それは少なくとも5ドルはするだろう |
I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる |
We made brochures at small cost. | 私たちはパンフレットを安く作った |
Let's take a look at cost. | コストは一般に2つの種類に分けられます |
We must prevent war at any cost. | 何としても戦争は防がねばならない |
I must help her at any cost. | どんな犠牲を払っても 彼女を助けなければならない |
The camera will cost at least 500. | そのカメラは少なくとも500ドルする |
But I still wonder, at what cost? | でも 何の犠牲を払ったか |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
It must've been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
The shipping lanes have been moved. | ご覧のように衝突のリスクは減りました |
It was called break bulk shipping. | 梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです |
These robots we're shipping every day. | 全国の工場に納められています |
And he invented the shipping container. | ジョルジュ デ メストラルは サンダルに付いているのは虫ではありません |
He used to be in shipping. | 船舶関係よ |
We must defend our freedom at all cost. | われわれは どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない |
The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう |
The trip will cost 1000 at the outside. | 旅費はせいぜい千ドルだろう |
At the most, the trip will cost 1,000. | 旅費はせいぜい千ドルだろう |
She raised that child at a great cost. | 彼女は大変な努力をして子供を育てた |
She worked at the cost of her health. | 彼女は健康を犠牲にして働いた |
We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない |
The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としても目的を果たすつもりだ |
I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても 私の目的を達成するつもりだ |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ |
This would not cost God dear at all. | これは アッラーにおいて最も易しいことである |
The cost incurred at startup of the task | タスクの立ち上げ時に発生するコスト |
The cost incurred at shutdown of the task | タスクの終了時に発生するコスト |
We can do it at an affordable cost. | 現存の政治構造のままで可能です |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
I think I'm in the shipping business. | 船会社の社員みたいだ |
Related searches : Cost Of Shipping - Shipping Cost Included - Total Shipping Cost - At Cost - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost