Translation of "short distance from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That is no short distance! | そりゃまた遠くへ |
Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない |
He watched from a distance. | 彼は遠くから眺めていた |
It's the distance from 0. | だからこの矢印の長さは 15 です |
The absolute value is really just the distance of x from 0. distance from 0 | 絶対値とは 単に0からの距離です 数直線を描いて 0の位置をマークして |
Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す |
She's a beauty from a distance. | 彼女は美人だ遠くから見ると |
I followed you from a distance. | 私は,後を追っていました |
Keep your distance from dubaku's men. | 近づかないようにしろ |
The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい |
The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい |
She just kept her distance from him. | 彼女は余り親しくなかった |
He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った |
Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい |
Seen from a distance, she's a beauty. | 彼女は遠くから見れば美人だ |
Distance of the subject from the lens | レンズから被写体までの距離 |
It has no distance from the origin. | そして 最後に 3 ですが |
You might notice this from a distance. | ここの太陽から見たら分からないね |
What isn't long distance from here, right? | ここからは長距離電話になるのか |
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り もっと遠い距離を示すには体を揺すったり 前後に飛んだりする |
Here's a short glimpse from those years. | コンピュータを設置した 初日の様子です |
This short video is from last week. | だからと言って |
I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた |
The distance from this vertex to each hub. | 2個のノードはハブを共有する必要があるんですね |
This is the distance 10 is from 0. | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10を書き入れましょう |
Because your distance from the center could change. | それは xの2乗 aの2乗 プラス |
They are so cute from a reasonable distance. | They are so cute from a reasonable distance. |
Just try to keep your distance from us. | 我々との距離をただ保つ ようにしてくれ |
Or you can shoot it from a distance. | それとも 遠くから撮影することができます |
So the one way distance from Birmingham to Sundsvall now this isn't a direct distance. | これはちょうどtracerouteがたどるような オランダとデンマークを経由する距離です |
From this distance, you can't tell an Andorian from a Tellarite. | ここからでは アンドリア人も テラライト人も区別できない |
Or, in other words, this distance is the same as that distance, and so it will neither be short and fat nor tall and skinny. | この距離は同じで 細くも 太くもないです それは完全に円です |
The short answer is, actually, they're from Japan. | で 京都の郊外に |
Separating short term memory from long term memory. | 短期の記憶と長期の記憶を分けているのだ |
Distance | 距離 |
Distance | 間隔 |
Distance | 距離 |
Distance. | 距離は |
Distance. | 距離は |
So it would be that distance plus that distance plus that distance plus that distance. | その距離 その距離です この下の距離は分かっています |
The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます |
What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか |
Seen from a distance, it looks like a man. | 離れたところから見ると それは人間の様に見える |
Seen from a distance, it looks like a ball. | 少し離れたところから見ればそれはボールのように見える |
You're always an equal distance away from the center. | これは 円です |
Related searches : Short Distance - Distance From - From Distance - Short Walking Distance - Short Distance Travel - A Short Distance - In Short Distance - Short Distance Away - At Short Distance - Within Short Distance - Short Distance Communication - Short Distance Traffic - Distance Myself From - Long Distance From