Translation of "should know better" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Better - translation : Know - translation : Should - translation : Should know better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should know better. | 君はもっと分別をもちなさい |
He should know better. | そいつはオレだけの特権だと |
A wizard should know better! | 魔術師め 思い知らせてくれる |
You should know better than I. | あなたの方がよく分かるでしょう |
You should know better at your age. | 君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ |
You should know better at your age. | 君の年齢なら もっと分別があるべきだ |
You should know better at your age. | おまえの年ではもっと分別があるべきだ |
At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ |
She should know better at her age. | 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない |
Now you are sixteen, you should know better. | もう16歳なのだから もっと分別をもちなさいよ |
You should know better now you are eighteen. | あなたは18になったのだから もっと分別があっても良い |
You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから しっかりしなさい |
You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか |
You are a decorated veteran. You should know better. | 貴方は勲章を持つ退役軍人です もっと分別を持つべきです |
You should know better than to take things so personally. | 会社は 君だけを狙ってない |
We should get know each other a little better first. | もう少し 分かり合ってから |
You should know better than to ask a lady her age. | 君は分別があるのだから 女性に年齢を聞いてはならない |
Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから もっと分別をもたなければならない |
Now that you are a college student, you should know better. | もう大学生なのだから もっと分別があってもよかろう |
You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません |
You should know better than to think you're stronger than me. | 俺に勝てると思うほど 愚かにはなるな |
You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ |
The little shit should know better than to play politics with me. | 少したわごとは私と一緒に政治を再生するよりも よく知っている必要があります |
You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに |
I should have known better. | もっと慎重にすべきだった |
Walt should. Skyler, better yet. | 父親がいるだろ |
You know better. | ばか言うなよ |
I know better. | もっといい方法があるはずだ |
You should try to behave better. | もっと行儀よくしなさい |
We should do better than this. | ですから |
So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better. | パニックにならないようにしてるんです 深呼吸して |
I do know better. | ちゃんと分かってるよ |
Dexter, you know better. | デクスター お前はよく知ってるはずだ |
You should know | 君を怒ってるよ リチャード |
You should know. | 探さなきゃな |
You should know. | 確信して |
You should take better care of yourself. | 君はもっと体を大切にしなければならない |
You should take better care of yourself. | もっと自分を大切にしなければだめですよ |
He doesn't know any better. | 彼はそれぐらいの知恵しかない |
You know better than anyone. | お前は良市民コンテストで 一番だった |
If I didn't know better, | 二人の間にはきっと |
You know better than that. | いいゲームだった |
You don't know any better. | 哀れなもんだ |
Do you know someone better? | いません |
Oh, Mike, you know better. | マイク 賢明ね |
Related searches : Know Better - Should Know - Should Better - They Know Better - You Know Better - Know Better Than - I Know Better - We Know Better - Know It Better - Should Reasonably Know - Everyone Should Know - He Should Know - Should Know About - They Should Know