Translation of "shrouded in secrecy" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
O thou shrouded in thy mantle, | 大衣に 包る者よ |
Secrecy | 秘密度 |
The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている |
Behold, the Lote tree was shrouded (in mystery unspeakable!) | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
Complete secrecy... | 秘密裏にねぇ... |
The conference was cloaked in secrecy. | 会議は秘密のベールに包まれていた |
The cause of Tom's death is still shrouded in mystery. | トムの死因は未だに謎に包まれている |
Such secrecy needed. | 秘密にしておくべきです |
Why the secrecy? | なぜ 秘密裏に? |
This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する |
Why all the secrecy? | なぜ隠した |
Secrecy doesn't bother me. | 秘密主義は気にならない |
I'm on for secrecy. | 私は秘密にしに行きます |
Secrecy is of the essence in this matter. | この件では秘密が何より重要なことだ |
Grabowszky goes on another route, in complete secrecy. | グラボフスキーは 他のルートで出発 |
And leg will be joined with another leg (shrouded) | 一つの脚は他方の脚にれ絡まり |
What hope you had in secrecy is now gone. | もはや隠密に動く 希望は失せた |
We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた |
We bound him to secrecy. | 我々は彼に秘密を誓わせた |
I don't understand the secrecy. | 町にいい事をするのなら 本当のことを話したら? |
But the need for secrecy? | この事を話しても |
Really? You're sworn to secrecy. | 黛 検察の人間なら守秘義務は守れるだろう |
However, I accept the need for absolute secrecy in this. | しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ |
In exchange for pricey implants, he protests his patient's secrecy. | 黛 差し歯1本 100万円も取る代わりに 患者のプライバシーは 完全に守る |
I took an oath of secrecy. | 秘密を守る誓いをした |
You may be assured of my secrecy. | 秘密は守ります |
The need for secrecy is paramount, Ellen. | 秘密が求めるのは重要性よ エレン 重要だから秘密... みたいな意味かと 自信なし |
The Triads society is build on secrecy | 昔から社会を乱す組織があります |
It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された |
We are bound to an errand of secrecy. | 僕らは隠密の 使命を帯びてる |
Ninon what's the meaning of all this secrecy? | ニノン この謎はどういう意味か教えてください |
Call on Your Lord in humility and in secrecy verily He approveth not the trespassers. | 謙虚にまた目立たない隠れたところで あなたがたの主に祈れ かれは教えに背く者を御好みになられない |
There is so much darkness and secrecy surrounding them. | バミューダトライアングルのごとく 誰も報告はしてくれません |
Is there some reason for secrecy I'm not getting? | 隠してることがあるのか |
Unless you, too, are bound in the secrecy which Lydia seems to think necessary. | リディアは内緒だと 言っていました |
Big Brother exerting more control, more secrecy, or us watching | 社会になると思いますか それとも我々が 権力を 監視するような社会になると思いますか |
Everything depends upon speed and the secrecy of his quest. | 全ては彼の素早い... 密かな旅に懸かっておる |
I've already explained why there was a need for secrecy. | テラ プライムに入ったときはまだ若かった |
I had feared the Priory's penchant for secrecy might prevail. | 私が勝つかもしれない秘密のために 修道院の傾向を恐れていました |
Persia developed at top speed, and the greatest secrecy, the technologies derived | 創造のこのイメージを明確かつ包括的な材料則 および形而上学 |
So secrecy serves those who are already in power, and we are living in an era of secrecy that coincides with an era where the government is doing, also, a lot of things that are probably illegal and unconstitutional. | そして私たちは 政府が十中八九不法で違憲な 様々なことを行っている時代と 相重なるように 秘密主義の時代に生きている つまり この2つは偶然じゃない |
It's going to be fast. You can be sure of that. No secrecy. | こうなると思います 一週間ムダになります |
But the sensitive nature of my work for the government demands utmost secrecy. | 政府の仕事をしているため 機密扱いなのです |
I'm going to fight this, but there is a great need for secrecy. | 私は戦うつもりです でも 秘密にしておく必要があります |
The 9 of us who made it back alive were sworn to secrecy. | 生き残った9名は秘密を誓った |
Related searches : Shrouded In Mystery - Shrouded In Legend - Shrouded In Mist - Shrouded In Fog - Shrouded In Myth - Shrouded Header - Shrouded Plug - Shrouded Blades - In All Secrecy - Veiled In Secrecy - Has Been Shrouded - Secrecy Obligation - Bank Secrecy