Translation of "suffer from hardship" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I suffer from obesity. | 肥満で困っています |
We suffer from allergies. | 食べ物に味を感じない |
Women suffer from that disease. | 腫瘍のせいで |
Suffer a few tests from | テストをさせてくれ |
I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ |
And suffer from deep psychological wound. | このむごい兵器をつくったのは 人間です |
You suffer from a defective memory. | 記憶を喪失している |
Do you still suffer from it? | まだ苦しんでいるのですか |
his kinsmen who gave him refuge (from hardship) | かれを庇った近親 |
He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった |
I suffer from depression during the wintertime. | 冬になると気がふさぐ |
I suffer from depression during the winter. | 冬になると気がふさぐ |
These days few people suffer from tuberculosis. | 最近 肺結核を患う人はほとんどいない |
See, I suffer from shortterm memory loss. | 少し前の記憶が飛んでしまうの |
Although he did suffer from some psychosis | 妄想で顔が赤くなった時は |
Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat. | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
No one besides God can rescue a soul from hardship. | それはアッラーの外何者も明らかにし得えない |
We all suffer from it to some degree. | 我々は皆ある程度それに苦しむ |
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる |
Some people in the world suffer from hunger. | 世界には飢えに苦しむ人々も居る |
How likely are you to suffer from cancer? | 知りたかったのは |
And what do you suffer from the most? | 冷淡さです |
When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると 消化不良に苦しむことになる |
I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
And doctors suffer from the God complex a lot. | まあ私は経済学者で医師ではありませんが |
How many of you out there suffer from yes. | やっぱりね |
We still suffer from unemployment, inflation crime and corruption. | ... 失業やインフレ... ... 犯罪や汚職に 苦しんでいる |
Hardship makes the man. | 艱難汝を玉にす |
With hardship comes ease. | 本当に困難と共に 安楽はあり |
Indeed ease accompanies hardship. | 本当に困難と共に 安楽はあり |
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from. | 強い免疫システム通常苦しむことはありません これは不気味です |
If you gain success, it grieves them but if you suffer hardship, they turn away from you saying, It's good that we took our affairs into our own hands . | もしあなたに良いことが下れば かれらを悲しませる また災厄があなたを襲えば かれらは わたしたちはもう 以前から用心していたのだ と言い 喜んで背き去る |
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat. | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
there, (you shall) neither thirst, nor suffer from the sun' | また渇きを覚えることもなく 太陽の暑さにも晒されない |
Your companion (Muhammad) does not suffer from any mental illness | 人びとよ あなたかたの仲間 ムハンマド は 気違いではない |
Perhaps we still suffer from a psychic pain, a wound. | 苦しんでいるかもしれません そして そうした関係の多くには結末がなく |
Verily, with the hardship, there is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs). | 本当に困難と共に 安楽はある |
Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は 苦難を何とも思わなかった |
He made nothing of hardship. | 彼は苦難をナントも思わなかった |
Indeed with hardship is ease. | 本当に困難と共に 安楽はある |
truly with hardship comes ease.' | 本当に困難と共に 安楽はある |
Lo! with hardship goeth ease | 本当に困難と共に 安楽はある |
I will accept any hardship. | 貴方無しでは生きれません |
Make them suffer! | 苦痛を 味わうがイイ |
Related searches : Suffer From - Suffer From Issues - Suffer From Deprivation - Suffer From Asthma - Suffer From Nerves - Suffer From Injustice - May Suffer From - Suffer From Flaws - Suffer From Drawbacks - Suffer Damage From - Suffer From Limitation - Suffer From Death