Translation of "surge in claims" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Massive power surge! | 大規模なパワーサージです |
I see a surge in loan growth. | ローンがふくらみそうな気配を見せていますね |
It's the Surge, baby. | ザ サージだベイビー |
Who liked The Surge? | ザ サージが好きか |
Captain, there's a power surge in their reactor. | 船長 リアクターからの パワーサージを感知 |
There's a surge in one of the power modules. | モジュールの1つにサージ発生 |
I'm picking up a power surge in the array. | アレイにエネルギー反応を感知 |
Surge all power units, R2. | 出力全開 |
Final call for The Surge. | 最後はサージです |
See what Surge can do. | サージの出番だ |
Alright, Surge. It's on you. | よしサージ 出番だ |
In reality caused by a power surge of unknown origin. | 彼女の死亡現場は異常な状況で |
Tom claims he shot Mary in self defense. | トムは正当防衛でメアリーを射ったと主張した |
I don't deal in the claims people make. | 主張されていることには 興味ない |
When the oceans surge and swell, | 大洋が沸きたち (漆?)れる時 |
This is when the surge happens. | 意見は分かれるところですが |
The power surge disabled other systems. | パワー変動が他のシステムを損傷させた |
She claims the inheritance. | 彼女はその遺産を要求している |
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. | アジア大都市気候変動ネットワークは |
There. If there's a surge in cosmic radiation anywhere, you'll know. | そこに 宇宙線の電圧変化が どこかにあるなら分かります |
Come on, making false claims in matters affecting government? | 作り話では政府の本当のミッションが狂う |
Fury and longing surge through my spirit | 怒りと熱望が心を掻き立てる |
Next on stage, reigning champions, The Surge. | 次は昨年チャンピオンの ザ サージだ |
Here I've written four claims. | 式の抽象構文木を 再帰的に探索することで評価できる |
He claims he had instructions. | そうなのか? |
Archer claims to be impartial. | アーチャーは公平であると主張している |
What he claims he needs. | 何が必要だと |
A farm worker! He claims he's He claims he's a doctor. ( tender theme playing ) | ここで 周り中で猛威をふるう 火にもかかわらず |
Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court. | 5 分でかたがつきます それだけ |
All they'll see is a brief energy surge. | エネルギーサージのように見えます |
I'm picking up a surge of radio chatter. | 軍事無線通信を傍受しました |
Then surge on from where the people surge and ask Allah for forgiveness. He is Forgiving and the Most Merciful. | それで 人びとの急ぎ降りるところから急ぎ降り アッラーの御赦しを請い願いなさい 誠にアッラーは 寛容にして慈悲深くあられる |
Masaru claims that he is innocent. | マサルは潔白であると主張した |
He claims that he is honest. | 彼は自分が正直だと言っている |
And he claims basic web features | 関連リンクやアラート お勧め機能は |
Here I've written down four claims. | 文脈自由文法は常に有限の文を生成する |
At least he claims he doesn't. | 少なくとも彼は関与していないと言っている |
He claims we got our man. | 中佐の考えは違うわ |
Here I've written four claims, and in this multiple choice test | 正しいものに印をつけてください |
Despite your claims, he doesn't plan on coming home in September. | 9月に帰るという 君の手紙は嘘だ |
He's been shot in the ar m he claims byhe assassin. | その殺し屋に腕を 撃たれてます |
I'm reading a powerful energy surge inside the facility. | 強力なパワーサージを確認 施設の中からです |
But the log file doesn't show a power surge. | だけど記録では電力異常はない |
He claims he knows nothing about her. | 彼女の事は何も知らないと彼はいいはる |
He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ |
Related searches : Surge In - Surge In Inflation - Surge In Supply - Surge In Population - Surge In Costs - Surge In Interest - Surge In Sales - Surge In Profit - Surge In Activity - Surge In Demand - Surge In Growth - Surge In Popularity - Surge In Research