Translation of "take the costs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I must take back the money at all costs. | どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない |
I must take back the money at all costs. | 何があってもそのお金を取り戻さなきゃ |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. | 答えだ |
Costs | コスト |
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる |
If the ball costs 10, the bat costs... this is easy, 1.10. | 簡単です 1ドル10セントします 合わせると1ドル20セントになってしまいます |
Phone costs | 電話代 |
The ticket costs 100 euros. | 切符は百ユーロです |
The ticket costs 100 euros. | チケットは百ユーロだ |
So they're the variable costs. | このビデオは 変動費用と固定費用について話していませんが |
Sport costs money. | では最初の問題です |
So they're the variable costs, and that's literally the actual costs of making those widgets. | これらの道具を作る実際のコストです だから 道具がステンレス鋼から作られた場合は |
What are my fixed costs? What are my variable costs? | 一番費用がかかるリソースや活動は何でしょう? |
The wooden chair costs sixty libras. | その木製椅子は60リーブラです |
Avoid the mummies at all costs! | Name |
Protect the senator at all costs. | 議員を守れ |
Can I help with the costs? | 私は 経費を手伝うことができますか |
What are your operating costs? What are the basic fixed and variable costs of the business? | チャネルのコストは? チャネルに必要なマージンは? |
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. | 原料の中にも税金が含まれています その 生産過程でも所得税が払われている為です |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. | デジタル マンモグラフィーの10倍です 遅かれ早かれ医療革新は |
It only costs 10.00! | たった10ドルだぜ |
A permanent costs extra. | パーマは別料金です |
Account for running costs | 実行コストのアカウント |
Hugely expensive capital costs. | ここで構築する4つの独立した提案があります 溶融塩原子炉とその日付 市販 |
Every ticket costs 3. | チケットごと 3 を収集します |
And it costs 100,000. | それは建物を含んでいます |
It costs 5,20 CHF. | 価格の4分の1は経済基盤 つまり |
It costs you 100. | これを出費します |
But there were costs. | 僕らの取った死亡率は |
All that costs money. | どうやりくりしているのでしょう |
Zero ongoing communication costs. | カトリーナの時のように 次々と追加できますし |
This costs anybody guess? | 書店では一体いくらで売られているでしょう |
It costs seven wupiupi. | 7ウピウピだよ |
Benefits of course should exceed the costs. | もちろん利潤は生産費を上回るべきです |
The average American wedding costs about 30,000. | 平均的なアメリカン ウエディングは約3万ドルかかります |
What are the environmental costs of it? | しかしそれが確かに存在することは 疑いの余地がありません |
The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる |
Prices depend on the costs and the demand. | 価格はコストと需要で決まる |
You can add millisecond costs together to see how much a frame will typically take. | どのぐらいかかるかを知ることはできます 例えばゲームで 33.3MPFの負荷がかかるとします |
In aerospace engineering, we were taught to put development costs and unit costs in the separate category. | 別々のカテゴリ あなたが戦闘機を作るようなものだ し 設計するために数十億ドルを費やす |
Turning on the spot clockwise costs 10, but turning counterclockwise, which is C CW, costs us 0. | C CWと表記する時計の反対回りのコストは0です 開始状態の値はいくつですか |
Legal costs, medical costs ... we understand that it's expensive here about 30,000 dollars. | 約3万ドルです しかし 世界中の奴隷のほとんどは |
A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1. | 最適な経路とそのコストは いくつになるでしょうか |
Since it's the sum of the costs that's important. | なぜなら 意味があるのはコストの合計だからです ミリ秒単位のコストを足し合わせて 通常1フレームあたり |
The same thing applies to the costs for infrastructure. | それを消費者が支払っているのです |
Related searches : Take Costs Out - Take Over Costs - Take On Costs - Take The Tiller - Take The Mission - Take The Letter - Take The Impression - Take The Victory - Take The Package - Take The Children - Take The Square - Take The Keys - Take The Second - Take The Knocks