Translation of "those around us" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Let's get turned around before those fighters catch up to us. | 追いつかれる前に戦闘機をUターンして |
Turn us around. | 引き返せ |
The world around us. | 素晴らしい問題に満ち溢れてます |
Around us, there's nothing. | 時間や空間すら存在しません |
There's evidence all around us | 我々の社会における |
Lots of things around us, | 沢山のものがあって |
And yet, look around us. | 周りを見渡してみると 周囲には驚くほどの |
It is all around us. | まわりの至るところに |
She'll fall apart around us. | このままじゃ バラバラになるぞ |
Turn around. Take us south. | 南に連れて行ってくれ |
Those guys aren't fucking around. | やつらは 警官じゃないですよ |
The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた |
Let's keep beautiful nature around us. | 私たちの周囲の美しい自然を守ろう |
It's around us all the time. | 次のエクササイズはあるものを |
We do create suffering around us. | いつかこの世界が 自ら作った苦しみで覆いつくされる |
So they're with us all around. | 私はほとんどいくつかのウイルスがある保証することができます |
Think of the air around us. | 見えないし 匂いもしないね |
US style protections around the world. | アメリカの経済が発展途上の時は |
Change is all around us everyday. | どんなことでもいいから変わっていくこと 変えて行く事が大事だと思います |
I mean,look around us,freckles. | 見てみろよ キャンディ |
His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた |
Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい |
Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい |
Sure! With those things runnin' around? | バケモノと一緒にお散歩か |
Those machines walking around out there | そこら中を機械が歩いている... |
Those humans cheated us. | それらの人間は私たちをだました |
It's all around us. It's It's closing in on us! | どうしてわかる? |
They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた |
People come around us and start asking, | ここで何をしてるの |
The world is changing rapidly around us. | 2010年にトップ10位だった仕事も 6年前には存在しなかった |
We're seeing the consequences all around us. | そこで私は ミーム学にまじめに取り組み |
Breathing starts with the environment around us. | 私達が吸入する空気には |
People are watching us all around, right? | さて 作り話も時には必要ですね |
This is what runs everything around us. | PLCはディスプレイもキーボードもない |
For us, we're very facile around electricity. | 電球の付け替えも |
Tracker's offscale. They're all around us. Jesus. | センサー振り切れちまった 周りにウヨウヨいるぞ |
Quit jerking us around already, got it? | ふざけるんじゃない いいな |
They're building up. They're all around us. | やつらはどんどん増えてきます |
Four triple A snuck in around us. | 4台の特Aクラスのヤツらが嗅ぎつけて |
Revealed all around us, our enemies are. | 四方に 敵が明らかれた |
How do we inspire everyone around us? | 周囲をその気にさせるには |
trying to build a roadblock around us. | 警察が回りを道路封鎖してる |
So why'd you turn us around then? | ならなんで行かなかった |
Bob is kind to those around him. | ボブはまわりの人に親切だ |
He is kind to those around him. | 彼はまわりの人に親切だ |
Related searches : Of Those Around - Those Around You - Those Around Him - Communities Around Us - Show Us Around - Showed Us Around - Showing Us Around - Happening Around Us - Us - Around And Around - Including Those - These Those