Translation of "to be crucial" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Forty crucial questions. | では 私の映画について お話しましょう |
Details are crucial. | ここが正念場だ |
Today's game will be a crucial battle the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ |
That's the crucial point. | 賃金労働の束縛から放れ 自主性へと向かいます |
Environment is very, very crucial. | 節約しないと 孫には何も残せない |
And the interaction is crucial. | 二つ揃って初めて サポートが得られます |
This was a crucial time. | 迷子の羊を取り戻さなかったかも しれないが |
This is a crucial time. | いいですか ここは踏んばり時です |
And this is absolutely crucial to the monotheisms, too. | イエスの前の時代の偉大なラビ ヒレルの有名な逸話です |
He waits to tell me that crucial detail now? | そういう大切な事を今頃 |
I have information that'll prove crucial to your investigation. | 調査にとても必要な 情報があるのさ |
We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ |
And here is the crucial thing. | 物語の欠陥のようなものです |
Sleep is absolutely crucial for recovery. | もし治療を受けている時に |
Now she passed the crucial moment. | 彼女はすぐに目を覚ますだろう |
And also verify it crucial step. | 現在 ひどいことが起きています |
So these guys were absolutely crucial. | ジュードが行くと言ったので |
I don't mean to be rude, but we're in the middle of a rather crucial meeting. | 失礼は申し上げたくないが 今ここでは重要な会議中でして |
So this is really crucial to making this function work. | すべての規則を見て |
See, crucial point here math is not equal to calculating. | 同じなのではありません 数学は もっと幅の広い分野です |
And you chose to withhold this crucial information, sir? Yes. | それで この重要な情報を 秘匿することにしたのですか |
The negotiations stepped into a crucial phase. | 交渉は極めて重大な局面に入った |
So I took the three crucial elements | 仲間と設備とベンチ そして 通りにはいくらかの自然がありました |
My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった |
So, this is the crucial number over here. | 皆さんには1 000の要素を持つリストWを 作ってもらいたいのです |
Well, with Adam Smith's crucial corrective in mind, | 別な点に 目を向けましょう |
Not so fast, dude. The setting is crucial. | 焦らないで 準備が肝心よ |
Dunham, you're a crucial part of this operation. | ダナム 君はこの部局にとって重要な人間だ |
And there's nothing we do that is more crucial to our survival. | 私たちはジレンマを抱えている... |
First of all the problem history is crucial to reproduce the bug. | 工程を繰り返すと |
And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. | 重要な要素になっているからです ダーウィンは |
That's why he's returning to Hogwarts And it's crucial he should return | ホラスはホグワーツに戻る 戻ってもらわねば |
The thing you really needed to know, that crucial question you failed to ask. | お前の身近に迫っていた事で 何が肝心な事か 思いつきもしなかった |
But do you know what the crucial thing is? | 圧倒的な精度を持つドローンを |
On our fourth rung, a very crucial thing happens. | 前の段階をもとに推論をします |
With an extra added bonus. Crucial, I might add. | 追加報酬は必須よ |
And you get to guess on day 1 is it crucial or trivial? | 次に どのくらい頻繁に起こるのかを憶測します |
These points of intersection are crucial because I believe they're vulnerable to counterattack. | そこが反撃の絶好の ポイントです |
It turns out that there's a crucial structure in your brain that seems to be actually very important for your memory. | 海馬と呼ばれる部位がある事が分かりました 海馬と呼ばれる部位がある事が分かりました |
Now, the crucial thing to notice here is that this is a factual claim | これは主張であるということ 正しい主張かもしれませんが |
We seem to have skipped a couple of crucial stages in this relationship, Joe. | 私たち 大事な課程を 飛ばしちゃったのかも |
Obviously, for crucial programs the constant factors are hugely important. | もし時間制約の厳しいループを実行しているなら あなたの起業した会社の生き残りがそこにかかってるなら |
And she was really crucial in getting the message in. | そして私たちはやるべきことを終え 帰国しました |
I mean, your help is so crucial between games too. | 君らの応援が試合を左右する |
We were in the midst of a crucial weapons test. | 我々は重要兵器のテスト中でした |
Related searches : Might Be Crucial - Would Be Crucial - May Be Crucial - Will Be Crucial - Can Be Crucial - Shall Be Crucial - Should Be Crucial - Crucial To Understand - Crucial To Success - Crucial To Ensure - Crucial To Know - Crucial To Achieve - Be To Be