Translation of "to be heard" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No sound was to be heard. | なんの物音も聞こえなかった |
Not an answer to be heard | 答えが聞こえるはずがないけれど |
I want these voices to be heard. | で 今まで2年間仕事が無くなりましたよ |
Not a single sparrow was to be heard. | スズメの鳴き声一つしなかった |
(Where can it be heard) | 何処からか聞こえてくる |
Let your voice be heard. | 今がその時です 貴方自身が声を上げるのです |
So the music has to be loud enough to be heard above that. | ちゃんと聴こえなかったんです これは20世紀の初めでしたが 同じことは |
This is a place for prayers to be heard. | ここは祈りを 聞いてもらう場所 |
I heard about disease, I heard about war they always seemed to be kind of related. | 互いにつながりがあるように見える それらの話から私は |
It allows us to contribute and to be heard as individuals. | そして自分たちの国を みんなの力で変えたのです |
It allows us to contribute and to be heard as individuals. | 意見を聞いてもらえるようにしてくれます 意見を聞いてもらえるようにしてくれます 私達のグループとしての |
Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました |
Not a word he says is worthy to be heard. | 彼の言うことは一言も聞くに値しない |
I spoke so loudly as to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した |
Not a word he says is worthy to be heard. | 彼の言い分は一言だって聞く価値がない |
The voices of minorities are very difficult to be heard. | ですので そういった人たちの声は よく耳をすまさないと 聞こえてこないと思います |
Let us be heard from red core to black sky. | 轟かそう 熱い地底から 暗黒の空まで |
Went running off to the States, never to be heard from again. | アメリカへ行ったきり 何の連絡もないわ |
Children should be seen and not heard. | 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない |
Children should be seen and not heard. | 子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい |
The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる |
The sea can be heard from here. | ここから波の音が聞こえる |
I heard you might be in trouble. | あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが |
If your inner voice can be heard, | believe me 今 |
Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった |
Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった |
I've heard of one. It's supposed to be fast, nigh uncatchable. | どんな船でも追いつけないと 噂の船より速いんですか |
That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey the same sound. | 西はアメリカ東海岸沖合のバミューダ諸島まで届き 東はカリフォルニア州のモントレーへと到達し 同じ音が聞かれたのです |
He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた |
We've heard you might be having some problems? | Why the fuck does it still hurt? |
You cannot be heard, or smelled or tasted. | あなたは 見られたり触れられたりする存在ではない |
You heard what the doctor said.You'd be Stop. | 医者の言った事を忘れたのか 止めて |
You said he would never be heard from. | You said あなた 言った he would never be heard from 彼 誰からも 聞かない と |
The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった |
We talked in a low voice so as not to be heard. | 私達は 人に聞かれないように小声で話した |
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した |
It has to be possible! I'm sure you heard me. Time's up! | Tag, Frau Schäfer. |
'I heard the Queen say only yesterday you deserved to be beheaded!' | '何のため '最初の話されていたと述べた |
I heard... He's come to be a fine fellow, hasn't he, father? | 俺も聞いてた 立派になりましたね |
The Emperor's voice is too pure to be heard in this council. | The Emperor's voice is too pure to be heard in this council. |
She was heard to cry. | 彼女が叫ぶのが聞かれた |
Well, I've heard that far too often, and you happen to be wrong. | あなたは図らずも間違ってる 彼は外的勢力の工作員だ |
I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji. | そこで 安い賃金の仕事はできても 死ぬことは許されないのさ |
Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった |
Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった |
Related searches : Shall Be Heard - Cannot Be Heard - Can Be Heard - Will Be Heard - Could Be Heard - May Be Heard - Should Be Heard - Let Be Heard - Must Be Heard - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Has Heard