Translation of "tribulation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Tribulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble. | われは一つの町に 預言者を遺わす度に 謙虚になるように 何時も不幸と受難でそこの民を襲った |
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good, | 順境においてもまた逆境にあっても 主の贈物を施しに 使う者 怒りを押えて人びとを寛容する者 本当にアッラーは 善い行いをなす者を愛でられる |
We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble. | われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた |
When We give mankind a taste of Our blessing, they rejoice therein but if they encounter tribulation because of their own actions they fall into despair. | われが人間に慈悲を味わせると かれらはそれに狂喜する だが自分の行いのために災厄が下ると たちまち かれらは絶望する |
And We sent not a prophet to any township but We laid hold of the people thereof with tribulation and distress that haply they may humble themselves. | われは一つの町に 預言者を遺わす度に 謙虚になるように 何時も不幸と受難でそこの民を襲った |
Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not. | それからわれが災厄に替えて幸運を授け 裕福になると かれらは言う わたしたちの祖先も 確かに災難と幸福にあったのです それでわれはかれらが気付かない時に 突然懲罰を加えた |
Thereafter We substituted ease in place of adversity until they abounded and said even Thus tribulation and prosperity touched our fathers. Then We laid hold of them of a sudden, while they perceived not. | それからわれが災厄に替えて幸運を授け 裕福になると かれらは言う わたしたちの祖先も 確かに災難と幸福にあったのです それでわれはかれらが気付かない時に 突然懲罰を加えた |
Go on fighting with them till there is no more a state of tribulation and Allah's way is established instead. Then if they desist from it, there should be no more hostility except against those who had been guilty of cruelty and brutality. | 迫害がなくなって この教義がアッラーのため 最も有力なもの になるまでかれらに対して戦え だがもしかれらが 戦いを 止めたならば 悪を行う者以外に対し 敵意を持つべきではない |
When We said to you, Indeed your Lord encircles those people, We did not appoint the vision that We showed you except as a tribulation for the people and the tree cursed in the Quran. We warn them, but it only increases them in their outrageous rebellion. | われが以前あなたに向かって あなたの主は本当に人間を取り囲まれる と言った時を思いなさい われがあなたに見せたものは 人びとに対する一つの試みに過ぎなかった またクルアーンの中で呪われたあの木も そうである われは畏れ や警告 を与えるのだが かれらは只大逆を増すばかりである |
Related searches : Tribulation Period - Trial And Tribulation