Translation of "uncertain about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない |
He is uncertain about his future. | 彼は自分の未来について不確かだ |
Uncertain. | 確かではありません |
Uncertain. | わかりません |
And frankly, you might be uncertain about | 一般に流動性が未知です |
Endless. Uncertain. | ラーク |
And, uncertain. | 男性 ええ |
Endless. Uncertain. WOMAN | 彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる |
She's so uncertain. | 予想ができなくてな |
Into the uncertain | Into the uncertain |
Well in this case, you're uncertain about the earnings stream. | 収益も保証されています 市場がどのような状況か |
Tom is still uncertain about whether to go to college or not. | トムは大学に行くかどうか まだ気持ちが決まっていない |
He took an uncertain stance. | 彼はあいまいな態度をとった |
It's uncertain if he'll come. | 彼がやってくるかどうか確かではない |
But the outcome is uncertain. | 空はしっかりと描かれているが |
But the outcome is uncertain. | 星は青白くて貧弱だ |
The future is inherently uncertain. | しかし 科学が教えてくれていることが |
He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった |
We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした |
He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたらよいか 決めかねているようだった |
Now, robot motion is somewhat uncertain. | どこに動いたか確信は持てません |
I'm uncertain what time he is coming. | 彼が何時に来るかたしかでない |
His fate is uncertain. He's not dangerous. | あの子の運命は不確かだ だが危険ではない |
But just as this state was uncertain not all the variables were known this state too will be uncertain. | こちらの状態も不確実です 例えばここでも飛行機の情報がなく 変数pは不確定です |
You're uncertain about what the market will be willing to value it at a year later. | 1 年後では保証されません 率直に言って |
It was uncertain whether he would marry her. | 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった |
I am uncertain when he will come next. | 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない |
It is uncertain whether he is coming or not. | 彼が来るかどうかは はっきりしない |
It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない |
I was uncertain whether to advance or to retreat. | 進むべきか退くべきか はっきりとはわからなかった |
I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった |
The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない |
Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない |
The future was in our hands, uncertain and promising. | Lm Moment läuft das noch so 'n bisschen nebenbei. Und später mal... da mach ich mal so richtige Spielfilme. |
And the answer is because this is very uncertain. | 道具株式会社で何が起こるかわからないです |
In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift? | こんな時代に 人類への贈り物だ |
This is the interval in which we are uncertain about what the correct value of the coin is. | この範囲内に0 5が含まれているので このコインは偏りのない可能性もあります |
I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか 私には確信がもてない |
She got it off her chest in no uncertain terms. | 彼女が胸がすくような啖呵を切ました |
I want you to hear this in no uncertain terms. | 分かりやすい言葉で言うとな. |
Where will it be OK to put this, I am uncertain. | これをどこへ置いたらよいのか よくわからない |
In fact, it is completely uncertain as to where it is. | 粒子フィルタは 粒子を使って現在地を表します |
A good SLAM technique is able to understand not just the fact that the environment is uncertain but also the robot itself runs on an uncertain trajectory. | ロボット自体が不確実な軌道を 取るということを把握できます そのため事が困難になるのです |
The other thing we do is we make everything that's uncertain certain. | 全て確かなものにしようとします 宗教はもはや信仰や神秘への信奉から |
His future is uncertain. And I don't buy shares in untested threeyearolds. | 問題はこれからだ 未来が見えんものに投資は出来ん |
Related searches : Uncertain Outcome - Highly Uncertain - Remains Uncertain - Inherently Uncertain - Feel Uncertain - Uncertain Return - Still Uncertain - Are Uncertain - Uncertain Factors - More Uncertain - Uncertain Process - Very Uncertain - Render Uncertain