Translation of "undemanding valuation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What's the post money valuation? | 何時にレイヤー |
That's post money valuation, right? | それが僕らの持ってる金だ |
This is the pre money valuation. | だから 200万株では 右を分割 1500万ドルか |
And what is our post money valuation? | Pre money 15 だった |
Our post money valuation is 22.5 million. | そして今 それぞれ私たちの何パーセントを持って |
Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services. | 次のレベル |
So what is the post money valuation? | 資産の見積もり価格の話をしているときは |
Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した |
You're looking for 5 million at what valuation? | 10万株で200万ドルとか |
And this would be the post money valuation. | これを見ると |
And that's where you're headed. A billiondollar valuation. | 射程内だ 10億の価値がある |
And so this leads to a process of valuation. | 500万ドルが必要だとエンジェルに言ったとする |
I will do a whole playlist on valuation, eventually. | でもその前にまず理解すべきことは |
And this pre money valuation is really, really important. | だってもし僕らが500万ドルに同意しなかったらどうなる |
Up rounds are when your pre money valuation of this round is more than the post money valuation of the last round. | post money の評価の最後のラウンドのより多くであります 値が起こっているので |
So we'll give you a 15 million pre money valuation. | だから 彼らは何が今あることを言っています |
So anyway, we get a 15 million pre money valuation. | 私はこの 1 つについて考えるもらいましょう |
Valuation is just what you think it is, you know? | もし2つの会社を比べた場合 |
And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us. | 投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね |
So once again, they're going to do a pre money valuation. | これ全部でいくらの価値がある |
Cultures discovered the key feature of valuation thousands of years ago. | オレンジとフロントガラスを比べるには どうしますか できませんよね |
So my 200,000 shares are worth 200,000 according to his valuation. | 上を見て 以前は500万ドルの価値だった |
Because if you get too good of a valuation, in the next round it might be hard to get people who are going to give you a better valuation. | 次のラウンドで 人々 を得るは難しいかもしれない 人は良い評価を与えるとしています ダウン ラウンドが余儀なくされる可能性があります |
These same valuation systems are redeployed when we're valuing interactions with other people. | 評価システム 神経伝達物質系 が使われています このドーパミンシステムは 人をドラッグに溺れさせ |
And that's important because Price to Earnings really is more of a relative valuation. | 相対評価のために重要です リンゴにリンゴを比較するようなものです |
So often times, you actually don't want to get too good of a valuation. | 実際にも 評価の良い取得したいと思うしないでください 評価は あまりにも良いが場合 |
So it's a very different scenario depending on what our pre money valuation is. | 投資前の企業価値を変えてみよう 当たり前だけど投資前の価値というのは |
Now what does that result in their valuation, or in terms of their market cap? | 彼らの市場キャップは何ですか この人の場合 市場のキャップは |
So going back to what we were talking about, what is the post money valuation? | 投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき |
or actually it's the valuation either pre or post money would be 5 per share. | これは1株あたり5ドルになる 1株で5ドルということは |
That's the value of our assets as I mean, the website, that's kind of an arbitrary valuation. | いわば任意に決められる資産価値 私は 手紙の要求を得ています |
But the general idea is, hopefully, from that stage where the post money valuation was 10 million, right? | どこ post money の評価は 10 ドル 右でしたか 戻るここでは 1000万ドルでした |
And this value, this is called a well in general, whenever you're valuing anything, it's called a valuation. | これは企業価価値評価と呼ばれる |
Pre money and then post money, you add the money in, and that's where you get the 6 million valuation. | 全部で600万ドルの価値になった これで十分だ |
And so after that offering, well, our pre money valuation was 30 million and our post money is now 40 million. | 3000万ドルになり 投資後企業価値は4000万ドルになる これはウェブサイトなどの資産の価格で |
If what we had before is worth 5 million and there were a million shares initially, then the pre money valuation | そして最初に100万株があった これが投資前企業価値 投資前と投資後の2つがあるが |
We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million. | 投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は |
So no matter what I do, between the pre money and the post money valuation, my per share value doesn't change any. | 投資前と投資後の企業価値を比べても 1株あたりの価値は全く変化なし それを見せたかったんだよ |
When we talk about valuation we're talking about the value of the assets, especially because we're not dealing with any debt right now. | 僕らにはまだ何の負債もないから 右側は全部資本 |
Let's say that we wanted 10 million, but we were hoping for 20 million pre money valuation, because that's what the other guys got. | しかし 我々 20 百万 pre money 評価を望んでいた 他のみんなを得たものです 彼らは私たちは 15 ドル pre money を与えているので |
Okay, let me give you one example of the kinds of experiments that people do, and it's in the area of what you'd call valuation. | これは 評価 の分野で行われました 評価 とは皆さんが考えている通りで |
If you bid 12 so if b was up here and if c snuck in between the bid and the valuation, then you'd be paying too much. | 商品の価値以上に支払うことになってしまい 負の効用で終了してしまいます |
And since we want to know what this is worth this is before we got any kind of money from investors this would be called a pre money valuation. | どれだけの価値があるのか知るために考える これを投資前企業価値と言う |
Because based on what this pre money valuation is it tells us how many shares, or what percentage of the company, our angel investor gets for investing his 5 million. | どれくらいの株数になるかとか パーセンテージが変わってくる エンジェル投資家は会社の500万ドル分を所持している |
Now the the value of our share after the investment, and you can kind of call this the post money valuation or book value, is 5 billion. 8 billion minus 3 billion. | それは post money valuation 又は帳簿価格と呼ぶ事が出来 それは 50億ドルです 80億ドル引く30億ドルです |
Related searches : Valuation Assumptions - Valuation Process - Valuation Level - Indicative Valuation - Valuation Multiples - Collateral Valuation - Prudent Valuation - Valuation Reserve - Stretched Valuation - Tax Valuation - Valuation Area - Valuation Effect