Translation of "under any contract" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
Under any military or moral standard. | どんな軍事あるいは倫理基準でも です |
Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか |
Of any kind under their own building. | 爆弾が必要かは分からなかった |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
Why a marriage contract and not any other reason for regular annual action? | 他のどんな理由でもないのでしょうか こういうこともあるでしょう ペルセフォネは解放されなかった |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
There are not any books under the desk. | 机の下には本はありません |
It's extremely frustrating on any camera under 1,000. | カメラのクリック音 |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り 我々は破産も同然だ |
I seek audience with the Nestene Consciousness under peaceful contract according to Convention 15 of the Shadow Proclamation. | シャドー議定書 第15条に基づき 平和的な話し合いを要求する |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract money passed under the table. | 彼らが最終契約について協議している際 ある裏工作が進んでいた 賄賂が渡されたのだ |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
Is there any way to run this DLL under PHP? | 1. とある計算を行うDLLを作成しました これをPHPで実行させる方法はあ りますか |
nuclear weapons should never be used again under any circumstances, | という姿勢を 日本政府は 示したことになります |
Are there any people here under the age of 25? | 25歳以上の方で |
Mr. Uef, I will not do this under any circumstances. | どんな条件でもいやです |
Come this summer, you'll be back on the air with a bestseller under your belt, and a big renegotiated contract. | 夏が来るころ キャスターに戻ればいい... ベストセラー作家だ ギャラも上がる |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Tom translated the contract into French. | トムは契約書をフランス語に訳した |
Is that contract in the house? | ええ 書斎のマックスのファイルに |
When I'm 18, Max's contract ends. | それはほんの数週間先だ |
They've extended my contract another year! | もう1年 6ヶ月で戻るって |
There is no contract to negotiate. | 私達が言いたいのは 労働者階級は闘おうとしています |
You open it, these muscles contract. | 直感的に上手に使うことができます |
Political assassination wasn't in the contract. | 政治的な暗殺は契約には無い |
Since he got his contract revoked. | ああ 彼のプロジェクトが潰れていらいだ そうだよな |
Yes! I signed the contract. Yes. | |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
Related searches : Under Any - Any Contract - Contract Under Seal - Under Contract From - Under Contract Law - Under Direct Contract - Arising Under Contract - Assumed Under Contract - Under One Contract - Under A Contract - Under Contract With - Contract Under Which - Put Under Contract - Work Under Contract