Translation of "under own responsibility" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They take responsibility for their own learning. | 彼らは学校で本物で目的のある理由と |
Genius carries with it its own responsibility. | ひどい重荷で 彼はまだ子供だ |
Your mother is going at her own responsibility. | Das ist Lara. Hallo, Lara. |
They started taking responsibility for their own education. | カーンアカデミーの数学の時間が終わる2分前に |
Right under my own roof. Well, it's my own fault. | 私のせいだ |
Of any kind under their own building. | 爆弾が必要かは分からなかった |
I wanted you under my own roof. | 同じ屋根の下だからだ |
On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます |
Responsibility? | それはもう消え去り |
They start doing the effort, they start taking responsibility for their own education. | 自分たちの教育に対して責任感を持つようになります 高校生は明らかに基礎が不足しています |
Your responsibility? | あんたの責任 |
people! responsibility. | ぼくの家に伝わることだけど それに決めたんだ |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | 自分の地球への負担に 責任を持つ一歩でもあります キノコを栽培するのは |
I am sorry, but we simply can not assume such responsibility on our own. | 申し訳ありませんが しかし そんなことまで責任を負えません |
Hogtied and left in a pipe under my own prison. | 縛られたまま 刑務所の下水道に入れられた |
That's your responsibility. | それは君の責任だ |
I'll take responsibility. | 私が責任を取ります |
That's a responsibility. | 私は責任というものを軽く考えてはいません |
He's my responsibility. | 僕の責任だ |
You take responsibility? | 責任を負うと |
Not your responsibility. | でもそれは別にあなたの責任じゃないです 分かります |
That's your responsibility. | お前の仕事だからな |
It's my responsibility. | 私の責任よ |
It's your responsibility! | 君たちの責任だ |
Then take responsibility! | だったら責任とってみろ |
I'll take responsibility! | 責任とってやろうじゃないの |
He was saying shit like, I'll go under my own steam, | こう言ってた 1人でもやる |
Under their own gravity and then keep merging hierarchically into larger structures. | これが階層構造が実際にどう形成されるかが見れる所だ |
All the same, you'll be under your own power by tomorrow night. | いずれにせよ明日の 夜までには自力で飛んでもらう |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. | 私たちの責任です 自分の問題は自分で対処しなくてはいけません |
Collective responsibility means irresponsibility. | 連帯責任は無責任 |
The responsibility is mine. | 責任があるのは私です |
It's clearly Tom's responsibility. | 明らかにトムの責任だ |
They are taking responsibility. | 危機の始まり以来 |
Experience is about responsibility. | 経験を有するとは世界に参加することなのです |
It's about taking responsibility. | 私は人生の長い間 |
like risk and responsibility, | periperia と anagnorsisのように |
We have a responsibility. | 我々には責任がある |
Golubov is taking responsibility. | あの男がどの位革命派を 殺したか知ってるのか |
You've abused your responsibility. | 職権乱用だ |
It's not my responsibility... . | lt's not my responsibility... . |
I take full responsibility. | 全責任は私が取ります ぜひ... |
Ginny is your responsibility. | ジョージ ジニーを責任持って守れ |
What about Emory's responsibility? | どういう義務ですか |
I take full responsibility. | 責任は私にあります |
Related searches : Own Responsibility - Their Own Responsibility - On Own Responsibility - Your Own Responsibility - Under Direct Responsibility - Under Her Responsibility - Under Your Responsibility - Under My Responsibility - Under Their Responsibility - Under Its Responsibility - Under His Responsibility - Under Full Responsibility - Under Sole Responsibility - Under The Responsibility